“麋鹿走荒台”的意思及全诗出处和翻译赏析

麋鹿走荒台”出自唐代顾况的《登楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mí lù zǒu huāng tái,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

高阁成长望,江流雁叫哀。
凄凉故吴事,麋鹿走荒台


诗词类型:

《登楼》顾况 翻译、赏析和诗意


《登楼》是唐代诗人顾况创作的一首诗。这首诗描绘了登上高楼远望的景象,以及对故吴之事的凄凉感叹。

诗中的“高阁成长望”表达了诗人登上高楼,远望江景的情景。高楼之上,诗人可以俯瞰江流,感受到江水的流动和雁鸣的哀婉声音。

接着,诗人提到了“凄凉故吴事”。这里的“故吴”指的是古代吴国的遗迹和历史。诗人通过描绘凄凉的景象,表达了对吴国曾经辉煌的历史的感慨和惋惜之情。

最后一句“麋鹿走荒台”则是诗人对现实的观察和感叹。麋鹿是一种野生动物,走在荒废的台阶上,象征着荒凉和萧条。这句话通过对自然景象的描绘,进一步强调了诗人对时代变迁和历史沧桑的思考和感慨。

整首诗以简洁的语言描绘了高楼远望、江流雁鸣、凄凉故吴和麋鹿走荒台等景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对历史的思考和对时代变迁的感慨。诗意深远,给人以思考和共鸣的空间。

诗词的中文译文如下:
登上高楼远望,
江水流淌雁鸣哀。
凄凉的故吴事,
麋鹿走在荒废的台阶上。

《登楼》顾况 拼音读音参考


dēng lóu
登楼

gāo gé chéng zhǎng wàng, jiāng liú yàn jiào āi.
高阁成长望,江流雁叫哀。
qī liáng gù wú shì, mí lù zǒu huāng tái.
凄凉故吴事,麋鹿走荒台。

“麋鹿走荒台”平仄韵脚


拼音:mí lù zǒu huāng tái

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


顾况

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。