《哭绚法师》是唐代诗人顾况的作品。这首诗描述了一个楚国的客人停下船桨,想询问谁的情况,白沙江上的草和风吹起的尘丝。他注意到生公(即法师)在殿前种植树木,唯独有一树花开的时候鶗鴂(即黄鹂)哀鸣。
诗人通过描写自然景物和生公种树的情景,表达了自己的感叹和思考。下面是这首诗的中文译文:
楚客停下船桨欲问谁,
白沙江上的草和风吹起的尘丝。
生公在殿前种植树木,
唯有一树花开时,黄鹂哀鸣。
这首诗表达了作者对人世间繁华背后的无常和悲凉的感叹。楚客停下船桨,思索着要找谁询问,但面前只有白沙江上的草和风吹起的尘丝。这些景物无声地昭示着人世间的变幻和虚幻。然后,诗人注意到生公在殿前种植树木,唯有一树花开时,黄鹂悲鸣。这里的花开和黄鹂的哀鸣,象征着短暂的美好和人生的无常。
整首诗以简洁的句子和生动的描写,抓住了人世间的无常和繁华背后的悲凉。通过自然景物和生公种树的情景,诗人通过细腻的观察和描写,表达了对生命的思考和对世态炎凉的感叹。这首诗在简短的篇幅中,传递了深刻的哲理和情感,展现了唐代诗人的才华和对人生的洞察力。
全诗拼音读音对照参考
kū xuàn fǎ shī
哭绚法师
chǔ kè tíng ráo yù wèn shuí, bái shā jiāng cǎo qū chén sī.
楚客停桡欲问谁,白沙江草麹尘丝。
shēng gōng shǒu zhǒng diàn qián shù, wéi yǒu huā kāi tí jué bēi.
生公手种殿前树,唯有花开鶗鴂悲。
“楚客停桡欲问谁”平仄韵脚
拼音:chǔ kè tíng ráo yù wèn shuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “楚客停桡欲问谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客停桡欲问谁”出自顾况的 《哭绚法师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。