“不作草堂招远客”的意思及全诗出处和翻译赏析

不作草堂招远客”出自唐代顾况的《送郭秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zuò cǎo táng zhāo yuǎn kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

全诗阅读

故人曾任丹徒令,买得青山拟独耕。
不作草堂招远客,却将垂柳借啼莺。


诗词类型:

《送郭秀才》顾况 翻译、赏析和诗意


《送郭秀才》是唐代诗人顾况创作的一首送别诗。诗人描绘了郭秀才离别丹徒、买了青山、建起草堂,不再招远客,却愿意把垂柳借给啼莺的情景。

诗中表达了离别的情感和对友人的祝福。诗人以“郭秀才”为代表,把离别看作是人生常态,通过送别表达了对离别者的愿望和友好的祝福。

诗词的中文译文:
故人曾任丹徒令,
买得青山拟独耕。
不作草堂招远客,
却将垂柳借啼莺。

诗意和赏析:
这首诗词以郭秀才为主角,描绘了他告别了之前的职位,买下了青山,准备独自在山间耕种。郭秀才不再在草堂里招待来访客人,而是让垂柳树作为啼莺的栖息之地。

诗人通过描绘郭秀才的行为和心态,展示了郭秀才追求自由和宁静的人生态度。诗中青山的意象象征着宁静和追求,而草堂则代表着封闭的空间。郭秀才选择离开封闭的环境,拥抱自然和宁静。他创造了一个独立而宁静的环境,追求内心的平和和满足。

整首诗运用了简练而含蓄的语言,通过对离别和追求自由的描绘,表达了诗人对友人的祝福和对自由宁静人生态度的推崇。同时,诗中垂柳借给啼莺的情景也暗示着友谊和亲近之情。诗人以简洁的文字表达了深刻的思考和情感,给人留下了深刻的印象和启发。

《送郭秀才》顾况 拼音读音参考


sòng guō xiù cái
送郭秀才

gù rén céng rèn dān tú lìng, mǎi dé qīng shān nǐ dú gēng.
故人曾任丹徒令,买得青山拟独耕。
bù zuò cǎo táng zhāo yuǎn kè, què jiāng chuí liǔ jiè tí yīng.
不作草堂招远客,却将垂柳借啼莺。

“不作草堂招远客”平仄韵脚


拼音:bù zuò cǎo táng zhāo yuǎn kè

平仄:仄仄仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


顾况

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

“不作草堂招远客”的相关诗句