《家酿酒乡四首》是宋代诗人曾几的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
酒泉郡郭果何在,
校尉兵厨安足求。
即使愁城攻得破,
策勋当拜醉乡侯。
中文译文:
故乡的酒坊在酒泉的城郭里,
军官和士兵的饮食供应足够丰富。
即使敌军攻破了愁城,
立下战功者也将被封为醉乡的侯爵。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个动荡时期的乡村景象,表达了作者对家乡的思念和对安定生活的向往。
第一句描述了酒泉郡郭中的酒坊,暗示了酒作为乡村生活的重要组成部分。这里的酒泉郡郭象征着家乡,它是作者对家乡的寄托和思念之地。
第二句描绘了校尉(军官)和士兵的生活,他们的饮食供应充足,暗示了安定和丰盛的生活。
第三句中的“愁城”指的是作者所在的城市,暗示了战乱和不安的环境。即使城市被攻破,作者依然相信自己能立下战功。
最后一句表达了作者渴望回到家乡的愿望。他希望能够在家乡的醉乡侯爵的封号下享受安定和幸福的生活。
整首诗通过对家乡的描绘和对安定生活的向往,表达了作者对战乱时期的思考和情感。它展现了作者对家乡和平稳定生活的渴望,同时也反映了宋代社会的动荡和不安。
全诗拼音读音对照参考
jiā niàng jiǔ xiāng sì shǒu
家酿酒乡四首
jiǔ quán jùn guō guǒ hé zài, xiào wèi bīng chú ān zú qiú.
酒泉郡郭果何在,校尉兵廚安足求。
jí shǐ chóu chéng gōng dé pò, cè xūn dāng bài zuì xiāng hòu.
即使愁城攻得破,策勋当拜醉乡侯。
“策勋当拜醉乡侯”平仄韵脚
拼音:cè xūn dāng bài zuì xiāng hòu
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “策勋当拜醉乡侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“策勋当拜醉乡侯”出自曾几的 《家酿酒乡四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。