“溪光摇玉璧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文同

溪光摇玉璧”出自宋代文同的《蒲氏别墅十咏·清蟾桥》, 诗句共5个字。

溪光摇玉璧,云影漏金盘。
谁此伴高兴,画桥凭曲栏。

诗句汉字解释

诗词:《蒲氏别墅十咏·清蟾桥》
朝代:宋代
作者:文同

溪光摇玉璧,
云影漏金盘。
谁此伴高兴,
画桥凭曲栏。

这首诗词描述了蒲氏别墅中的一座桥梁,名为清蟾桥。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪水的光芒摇曳着玉璧,
云影透过金盘映射。
谁是在这儿陪伴着欢乐,
在画桥上靠着曲栏。

诗意:
这首诗词以景物描写的手法,表达了作者对蒲氏别墅中清蟾桥的赞美和喜悦之情。作者通过描绘溪水的光芒摇曳着玉璧,云影透过金盘映射的景象,展现出桥梁的美丽和与众不同之处。同时,作者表达了自己在这美景中的欢愉,并思考着谁是和他一同分享这欢乐的人。最后一句描述了作者在画桥上靠着曲栏,仿佛身临其境,感受桥梁的美好。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,展示了作者对清蟾桥的喜爱和对美景的沉醉。溪水的光芒摇曳着玉璧,云影透过金盘映射,创造出一幅美丽而独特的画面。诗中的桥梁被描绘得如此生动,仿佛桥上的人能够亲身感受到其中的美妙和欢乐。最后一句以画桥凭曲栏的形象,巧妙地将读者带入了诗人的感受之中。

这首诗词以简洁明快的语言,将作者对自然景物和心境的表达融为一体,给人以美好愉悦的感受。通过描绘桥梁的美景以及作者在其中的心境,诗词唤起了读者对自然环境和美的向往,让人沉浸其中,感受到宁静和喜悦。

全诗拼音读音对照参考


pú shì bié shù shí yǒng qīng chán qiáo
蒲氏别墅十咏·清蟾桥
xī guāng yáo yù bì, yún yǐng lòu jīn pán.
溪光摇玉璧,云影漏金盘。
shuí cǐ bàn gāo xìng, huà qiáo píng qū lán.
谁此伴高兴,画桥凭曲栏。

“溪光摇玉璧”平仄韵脚


拼音:xī guāng yáo yù bì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “溪光摇玉璧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪光摇玉璧”出自文同的 《蒲氏别墅十咏·清蟾桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。