中文译文:
客行赠人
旅行虽别路,
日暮各思归。
欲下今朝泪,
知君亦湿衣。
诗意和赏析:
这首诗是唐代耿湋创作的一首送别诗。诗人在旅途中与朋友分道扬镳,日暮时彼此都有思乡之情。诗人欲离别时悲从中来,流泪如泉,知道朋友心情也是如此,连同衣服也被泪水湿透了。
这首诗简洁明了,通过描写作者与朋友的离别之情,表达了旅行者在彼此相聚时间的结束时,内心的留恋和不舍之情。诗中的日暮与泪水的形象相互映衬,使得诗情更为深沉悲凉。
整首诗以朴素的语言展现了作者的真情实感,情感真挚,又富有意境。作者通过描绘自己与朋友的情感共鸣,将自己的心情与友情相融合,表达出旅途中的不舍和思念之情,使读者感到悲凉的离别氛围。
全诗拼音读音对照参考
kè xíng zèng rén
客行赠人
lǚ xíng suī bié lù, rì mù gè sī guī.
旅行虽别路,日暮各思归。
yù xià jīn zhāo lèi, zhī jūn yì shī yī.
欲下今朝泪,知君亦湿衣。
“旅行虽别路”平仄韵脚
拼音:lǚ xíng suī bié lù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “旅行虽别路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅行虽别路”出自耿湋的 《客行赠人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。