《夜赋》是一首宋代陈与义创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泊舟华容县,湖水终夜明。
At the mooring in Huarong County, the lake water remains bright all night.
凄然不能寐,左右菰蒲声。
Sorrowful, unable to sleep, the sound of reeds and rushes surrounds me.
穷途事多违,胜处亦心惊。
On a difficult journey, there are many obstacles and setbacks, even in favorable circumstances, the heart is still anxious.
三更萤火闹,万里天河横。
At the third watch, fireflies flicker, spanning the Milky Way for thousands of miles.
阿瞒狼狈地,山泽空峥嵘。
Alas, the hero, in a sorry state, the mountains and marshes remain formidable.
虽弱与兴衰,今古莽难评。
Though the weak endure rise and fall, it is difficult to judge past and present.
腐儒忧平世,况复值甲兵。
Decaying scholars worry about a peaceful world, let alone facing armed soldiers.
终然无雨策,白发满头生。
Ultimately, without a strategy for rain, white hair fills the head.
这首诗词以夜晚的景象为背景,表达了诗人对时局动荡、个人困境以及人生无常的感慨和忧虑。
诗中描绘了诗人在华容县泊舟的情景,湖水明亮如白昼,但诗人内心却无法入眠,左右是菰蒲的声音,给人以凄凉的感觉。
诗中提到了“穷途事多违”,意味着在困境中,事情常常会出现不顺利的情况,而即使在胜利的时刻,内心依然不安。
接着,诗人描述了夜晚的景色,三更时分,萤火在闪烁,天河横亘万里,给人以壮观的感受。
诗中提到了“阿瞒”,指的是蜀汉时期的著名将领刘备,诗人以刘备的狼狈不堪来象征自己的困境,山泽崇山峻岭依然威严。
诗人表示,“虽弱与兴衰,今古莽难评”,意味着诗人认为无论是过去还是现在,强者与弱者的命运都难以评判。
最后,诗人表达了对腐儒忧国忧时的关切,更加担忧面临战乱的局势。他感慨道,自己最终没有找到解决困境的办法,白发满头生。
整首诗词通过描写夜晚景色和自身困境,表达了对时局动荡、人生无常的忧虑,以及对社会乱象的反思。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,让读者能够感受到诗人内心的忧虑和无奈。
全诗拼音读音对照参考
yè fù
夜赋
pō zhōu huá róng xiàn, hú shuǐ zhōng yè míng.
泊舟华容县,湖水终夜明。
qī rán bù néng mèi, zuǒ yòu gū pú shēng.
凄然不能寐,左右菰蒲声。
qióng tú shì duō wéi, shèng chù yì xīn jīng.
穷途事多违,胜处亦心惊。
sān gēng yíng huǒ nào, wàn lǐ tiān hé héng.
三更萤火闹,万里天河横。
ā mán láng bèi dì, shān zé kōng zhēng róng.
阿瞒狼狈地,山泽空峥嵘。
suī ruò yǔ xīng shuāi, jīn gǔ mǎng nán píng.
虽弱与兴衰,今古莽难评。
fǔ rú yōu píng shì, kuàng fù zhí jiǎ bīng.
腐儒忧平世,况复值甲兵。
zhōng rán wú yǔ cè, bái fà mǎn tóu shēng.
终然无雨策,白发满头生。
“虽弱与兴衰”平仄韵脚
拼音:suī ruò yǔ xīng shuāi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论