《雨中宿灵峰寺》是宋代诗人陈与义所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中宿灵峰寺,
In the Rain, Lodging at Lingfeng Temple,
雁荡山中逢晚雨,
In the mountains of Yandang, encountering evening rain,
灵峰寺里借绳床。
I borrow a rope bed in Lingfeng Temple.
只应护得纶巾角,
Only enough to protect the corners of the silk kerchief,
还费高僧一炷香。
Yet it still costs a whole incense stick from the esteemed monk.
这首诗描绘了作者在雁荡山中的灵峰寺中遇到的一场夜雨。雨中,作者暂时寄宿在寺庙中,借用了一张绳床。他以一条纶巾角来遮挡雨水,表示自己贫寒简朴,只能勉强应对。然而,即使如此,作者仍然需要向高僧献上一炷香作为报答。
这首诗词通过简洁的语言和意象,展现了作者对自然和人情的感悟。雨中的寺庙和借用的绳床,使诗词充满了朴素和虚心求学的意味。作者将自己的物质贫乏与心灵的富足相对照,表达了对高僧的敬仰和感激之情。
整首诗词流露出一种清净、淡泊、虚心的境界,传递了尊重自然和他人的价值观。同时,它也表达了对修行和学问的追求,以及对佛教信仰的虔诚。这种对内心世界和外在环境的细腻观察,体现了宋代文人的审美情趣和生活态度。
yǔ zhōng sù líng fēng sì
雨中宿灵峰寺
yàn dàng shān zhōng féng wǎn yǔ, líng fēng sì lǐ jiè shéng chuáng.
雁荡山中逢晚雨,灵峰寺里借绳床。
zhǐ yīng hù dé guān jīn jiǎo, hái fèi gāo sēng yī zhù xiāng.
只应护得纶巾角,还费高僧一炷香。
拼音:zhǐ yīng hù dé guān jīn jiǎo
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉