“伫立望弗及”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪咨夔

伫立望弗及”出自宋代洪咨夔的《又次程嘉定三首》, 诗句共5个字。

弈秋善为弈,轮扁工斲轮。
技惟进乎道,志乃乃疑於神。
渺渺谁之思,彼美西方人。
襟度倾盖旧,风味千里亲。
世熟血气老,年移鬓髭新。
谓我尚可教,语言去其陈。
云开岩石面,月写梅花真。
伫立望弗及,仙凡几何尘。
相从鸡黍约,尚及桃李晨。
我舟亦欲东,赠行为歌秦。

诗句汉字解释

诗词:《又次程嘉定三首》
朝代:宋代
作者:洪咨夔

弈秋善为弈,轮扁工斲轮。
技惟进乎道,志乃乃疑於神。
渺渺谁之思,彼美西方人。
襟度倾盖旧,风味千里亲。
世熟血气老,年移鬓髭新。
谓我尚可教,语言去其陈。
云开岩石面,月写梅花真。
伫立望弗及,仙凡几何尘。
相从鸡黍约,尚及桃李晨。
我舟亦欲东,赠行为歌秦。

中文译文:
再次拜访程嘉定(诗人名),写了三首诗

弈秋(指人名)擅长下棋,制作棋盘的轮子十分精巧。
技艺只有通过修行而进步,志向却常常疑惑于神明。
不知远方的人们思念着谁呢?那些美丽的西方人。
衣襟宽广,倾斜着旧时的风尚,却能与千里之外的人亲近。
世事变得老朽,血气渐渐衰退,但年岁推移,胡须却变得新生。
人们说我仍能够传授知识,但语言已去除其陈旧之处。
云彩散开,露出岩石的面貌,月亮写下真实的梅花。
我独自立于此地,望而不及,仙人和凡人有何不同?
相互承诺,像鸡黍一样坚定,一直延续到桃李芬芳的清晨。
我也想要东行,送别的歌谣唱给秦地。

诗意和赏析:
这首诗是洪咨夔游历时拜访程嘉定后所作,表达了诗人对弈秋的赞赏和对技艺与修行的思考。诗人将弈秋擅长下棋和制作棋盘的技艺与道德修行相结合,强调了技艺只有通过修行才能进步,志向则常常疑惑于神灵的存在。诗中描绘了远方的人们的思念和对西方文化的美好向往,同时也表现了虽然时光流转,但人们内心的向往和亲近仍然能够跨越千里。诗人自述岁月的流转,人事的变迁,但他仍然相信自己可以传授知识,使语言不受陈旧之扰。最后,诗人通过描绘云开岩石和月亮写梅花的景象,表达了自己在尘世中的伫立无法及达到仙人的境界。最后两句表达了与程嘉定的约定和对东行的渴望。

这首诗以简洁而富有意象的语言展现了诗人对技艺、修行和人生的思考。同时,通过对远方人们的思念和对美好事物的向往,以及对时光流转和人事变迁的描绘,表达了对人与人之间的情感连接以及对追求真实的信念和追求的渴望。整首诗意境深远,描绘了作者内心的纷繁思绪和对人生意义的思考,展现了诗人对技艺与修行的追求,以及对美好事物和远方的向往。这首诗通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人内心深处的情感与思想。

全诗拼音读音对照参考


yòu cì chéng jiā dìng sān shǒu
又次程嘉定三首
yì qiū shàn wèi yì, lún biǎn gōng zhuó lún.
弈秋善为弈,轮扁工斲轮。
jì wéi jìn hū dào, zhì nǎi nǎi yí yú shén.
技惟进乎道,志乃乃疑於神。
miǎo miǎo shuí zhī sī, bǐ měi xī fāng rén.
渺渺谁之思,彼美西方人。
jīn dù qīng gài jiù, fēng wèi qiān lǐ qīn.
襟度倾盖旧,风味千里亲。
shì shú xuè qì lǎo, nián yí bìn zī xīn.
世熟血气老,年移鬓髭新。
wèi wǒ shàng kě jiào, yǔ yán qù qí chén.
谓我尚可教,语言去其陈。
yún kāi yán shí miàn, yuè xiě méi huā zhēn.
云开岩石面,月写梅花真。
zhù lì wàng fú jí, xiān fán jǐ hé chén.
伫立望弗及,仙凡几何尘。
xiāng cóng jī shǔ yuē, shàng jí táo lǐ chén.
相从鸡黍约,尚及桃李晨。
wǒ zhōu yì yù dōng, zèng xíng wéi gē qín.
我舟亦欲东,赠行为歌秦。

“伫立望弗及”平仄韵脚


拼音:zhù lì wàng fú jí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论



* “伫立望弗及”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伫立望弗及”出自洪咨夔的 《又次程嘉定三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪咨夔简介

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。