“翩然点翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

翩然点翠微”出自宋代白玉蟾的《徯鹤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piān rán diǎn cuì wēi,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

白云无消息,黄鹤杳不归。
华表风露冷,临臯星斗稀。
不念桑田变,但向瑶台飞。
盍不归来乎,翩然点翠微


诗词类型:

《徯鹤》白玉蟾 翻译、赏析和诗意


《徯鹤》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
白云无消息,黄鹤杳不归。
华表风露冷,临臯星斗稀。
不念桑田变,但向瑶台飞。
盍不归来乎,翩然点翠微。

诗意:
这首诗词描绘了一幅寥寥数笔的景象,表达了诗人对黄鹤离去的思念之情和对岁月流转的感慨。白云飘渺无踪,黄鹤不知所踪。华表上的风露已经冷了,临巢的星斗也变得稀疏。诗人没有去思念桑田的变迁,而是将目光投向了遥远的瑶台,寄望黄鹤能够回来。最后,诗人呼唤黄鹤归来,像一只轻盈的鸟儿点缀在翠微之间。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了黄鹤的离去和诗人的思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对时光流转和岁月更迭的感慨。白云无踪、黄鹤杳无音信,给人一种寂寥和孤独的感觉。华表风露冷、临巢星斗稀,展现了时光的冷落和岁月的流转。诗人并没有去思念桑田的变迁,而是将目光投向了遥远的瑶台,将希望寄托在黄鹤能够回来。最后,诗人以翩然点翠微的形象,呼唤黄鹤归来,给整首诗词增添了一丝温馨和希望。通过简练而富有意境的描写,这首诗词将人们带入了一种思念和对往事的回忆之中,让读者在寥寥数语中感受到了诗人内心的情感和对黄鹤归来的期盼。

《徯鹤》白玉蟾 拼音读音参考


xī hè
徯鹤

bái yún wú xiāo xī, huáng hè yǎo bù guī.
白云无消息,黄鹤杳不归。
huá biǎo fēng lù lěng, lín gāo xīng dǒu xī.
华表风露冷,临臯星斗稀。
bù niàn sāng tián biàn, dàn xiàng yáo tái fēi.
不念桑田变,但向瑶台飞。
hé bù guī lái hū, piān rán diǎn cuì wēi.
盍不归来乎,翩然点翠微。

“翩然点翠微”平仄韵脚


拼音:piān rán diǎn cuì wēi

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论