“湘山多雨夏中寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   戴叔伦

湘山多雨夏中寒”出自唐代戴叔伦的《送裴判官回湖南》, 诗句共7个字。

莫怕南风且尽欢,湘山多雨夏中寒
送君万里不觉远,此地曾为心铁官。

诗句汉字解释

诗词:《送裴判官回湖南》
朝代:唐代
作者:戴叔伦

莫怕南风且尽欢,
湘山多雨夏中寒。
送君万里不觉远,
此地曾为心铁官。

中文译文:
不要害怕南风,尽情欢乐,
湘山多雨,夏天也很寒冷。
送你离开千里之遥,却感觉不远,
这个地方曾经是你坚强的驻守之地。

诗意和赏析:
这首诗是戴叔伦写给裴判官的送别之作,表达了对他离开湖南的祝福和思念之情。

首先,诗的开头两句“莫怕南风且尽欢,湘山多雨夏中寒”描绘了湖南的自然环境。南风代表着湖南的气候特点,而“尽欢”则表达了作者希望裴判官在湖南尽情享受生活的意愿。接着,诗中提到湘山多雨、夏季寒冷,这是描绘湖南的气候特征,也暗示了裴判官离开湖南后可能会感到别样的寒冷和陌生。

接下来的两句“送君万里不觉远,此地曾为心铁官”表达了作者对裴判官的送别之情。尽管裴判官即将离开湖南,但作者认为千里之遥并不算远,这是因为在这片土地上,裴判官曾经担任过重要的职务,他的奋斗和付出让这个地方成为他心中坚实的归属。这种归属感和情感纽带使得离别的距离变得相对而言不那么遥远。

总的来说,这首诗以简洁明了的语言表达了作者对裴判官的祝福和思念之情,展现了离别时的深情和别离后的情感纽带。通过描绘湖南的自然环境和裴判官在此地的重要角色,诗歌传递出对友谊和奋斗的赞美,让读者在感受离别的辛酸之余,也能感受到人与人之间的深厚情感和羁绊。

全诗拼音读音对照参考


sòng péi pàn guān huí hú nán
送裴判官回湖南
mò pà nán fēng qiě jìn huān, xiāng shān duō yǔ xià zhōng hán.
莫怕南风且尽欢,湘山多雨夏中寒。
sòng jūn wàn lǐ bù jué yuǎn, cǐ dì céng wèi xīn tiě guān.
送君万里不觉远,此地曾为心铁官。

“湘山多雨夏中寒”平仄韵脚


拼音:xiāng shān duō yǔ xià zhōng hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “湘山多雨夏中寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘山多雨夏中寒”出自戴叔伦的 《送裴判官回湖南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戴叔伦简介

戴叔伦

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。