送从叔士准赴任润州司士
云起山城暮,沈沈江上天。
风吹建业雨,浪入广陵船。
久是吴门客,尝闻谢守贤。
终悲去国远,泪尽竹林前。
诗词中,描写了送别唐代诗人卢纶的从叔士准赴润州任职的情景。通过描述江景和风雨交加的景象,诗人抒发了自己对士准的离别之情和对远离故土的悲伤。
诗词的中文译文如下:
云起山城暮,浓密的云从山城的背后升起,将暮色笼罩在江边;
沈沈江上天,江水辽阔浩渺,连入天际,仿佛将江与天融为一体;
风吹建业雨,风吹动了建业的雨云,带来了绵绵细雨;
浪入广陵船,浪花拍打船身,涌进广陵的船中;
久是吴门客,士准长期以客人的身份在吴地居住;
尝闻谢守贤,也曾听到过谢守贤的事迹;
终悲去国远,最终悲伤地远离了故国;
泪尽竹林前,泪水流尽在竹林之前。
这首诗词通过描绘江景和风雨的变化,表达了诗人对士准离别的不舍和对远离家乡的伤感之情。作者通过自然景象的描绘,将人物情感与自然景色相融合,使诗词更加朴素自然,给读者留下深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
sòng cóng shū shì zhǔn fù rèn rùn zhōu sī shì
送从叔士准赴任润州司士
yún qǐ shān chéng mù, shěn shěn jiāng shàng tiān.
云起山城暮,沈沈江上天。
fēng chuī jiàn yè yǔ, làng rù guǎng líng chuán.
风吹建业雨,浪入广陵船。
jiǔ shì wú mén kè, cháng wén xiè shǒu xián.
久是吴门客,尝闻谢守贤。
zhōng bēi qù guó yuǎn, lèi jǐn zhú lín qián.
终悲去国远,泪尽竹林前。
“尝闻谢守贤”平仄韵脚
拼音:cháng wén xiè shǒu xián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “尝闻谢守贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尝闻谢守贤”出自卢纶的 《送从叔士准赴任润州司士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。