“落日动离魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日动离魂”出自宋代寇准的《南浦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì dòng lí hún,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

春色入垂杨,烟波涨南浦。
落日动离魂,江花泣微雨。


诗词类型: 南浦

《南浦》寇准 翻译、赏析和诗意


《南浦》是宋代文学家寇准所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春色渗透垂柳,烟雾弥漫南浦。
夕阳触动离魂,江上的花儿为微雨而哭泣。

诗意:
这首诗词通过描绘春天的景色和江边的情景,表达了诗人对自然景色的感受和内心情感的流露。诗人以细腻的笔触展现了春天的美丽和江边的宁静,同时也融入了自己的情感和思考。

赏析:
这首诗词以描绘春天的景色为开篇,将春色与垂柳相融合,使读者感受到了春天的氛围。接着,诗人用"烟波涨南浦"来形容江边的烟雾缭绕,给人一种幽静的感觉。然后,诗人以"落日动离魂"表达了夕阳下的江边景色对他内心的触动,暗示了一种离别的情感。最后,诗人运用"江花泣微雨"来形容江上的花儿像是在为微雨而哭泣,抒发了诗人对自然界的深情。

整首诗词以简练的语言和细腻的描写展现了自然景色的美丽,同时也透露出诗人对自然和生命的敏感和思考。这首诗词以自然景色为蓝本,融入了人情和离别的情感,使读者在欣赏美景的同时也能感受到诗人的内心世界。

《南浦》寇准 拼音读音参考


nán pǔ
南浦

chūn sè rù chuí yáng, yān bō zhǎng nán pǔ.
春色入垂杨,烟波涨南浦。
luò rì dòng lí hún, jiāng huā qì wēi yǔ.
落日动离魂,江花泣微雨。

“落日动离魂”平仄韵脚


拼音:luò rì dòng lí hún

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



寇准

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。