“北海长鲸何日收”的意思及全诗出处和翻译赏析

北海长鲸何日收”出自宋代苏辙的《试院唱酬十一首 次韵吕君丰城宝气亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi hǎi zhǎng jīng hé rì shōu,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

全诗阅读

紫气飞空不自谋,谁怜龟勉匣中留。
西山猛兽横行甚,北海长鲸何日收
星斗不堪供醉舞,蛟龙会看反重湫。
功成变化无踪迹,望断中原百尺楼。


诗词类型:

《试院唱酬十一首 次韵吕君丰城宝气亭》苏辙 翻译、赏析和诗意


《试院唱酬十一首 次韵吕君丰城宝气亭》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫气飞空不自谋,
谁怜龟勉匣中留。
西山猛兽横行甚,
北海长鲸何日收。
星斗不堪供醉舞,
蛟龙会看反重湫。
功成变化无踪迹,
望断中原百尺楼。

中文译文:
紫气在天空中飞翔,不自谋求;
谁会同情那只被困在匣子里的乌龟?
西山上的猛兽横行如此猖狂,
北海中的巨鲸何时才会被捕获?
星斗无法承受供应醉意的舞蹈,
蛟龙将会目睹它们的倒退和沉没。
功业完成后,变化却无迹可寻,
眺望中原,只见百尺楼阁断绝了希望。

诗意和赏析:
这首诗词以豪迈激昂的语言描绘了一个辽阔而壮丽的景象,暗喻了作者对时局的忧虑和对国家命运的思考。

首先,"紫气飞空不自谋"一句表达了作者对天命的思考。紫气象征着天命,它自然而然地飞翔,不需要人为的谋求。这句话暗示了作者对于国家命运的看法,认为国家的命运应该顺应自然规律,而非人为干预。

接着,"谁怜龟勉匣中留"一句表达了作者对自身和同道中人的无奈。乌龟被困在匣子里,象征着有才华的人被局限在狭小的环境中,无法施展才能、受到重视和关怀。作者通过这句话表达了对于才华被局限和忽视的悲哀之情。

随后,"西山猛兽横行甚,北海长鲸何日收"这两句描绘了社会动荡和国家命运的不确定性。西山上的猛兽和北海中的长鲸代表着各种威胁和困扰,它们的横行和收敛都是不可预测的。这里作者借景抒怀,表达了对于时局的担忧和对于国家未来的忧虑。

接下来,"星斗不堪供醉舞,蛟龙会看反重湫"这两句表达了作者对于时局的不满和对于社会风气的失望。星斗无法承受供应醉意的舞蹈,蛟龙也将目睹它们的倒退和沉没,暗示了社会价值观的颠倒和混乱。作者通过这两句话表达了对于时代风气的不满和对于社会道德的呼唤。

最后,"功成变化无踪迹,望断中原百尺楼"这两句表达了作者对于功业的追求和对于时代的期待。作者认为,即使功业成功完成,变化也是无迹可寻的,希望也被断绝了。望断中原的百尺楼指的是希望的象征,它的断绝意味着社会的困顿和无奈。这里作者表达了对于时代变迁的无奈和对于国家前途的担忧。

总体而言,这首诗词通过描绘壮丽的景象和隐喻的手法,抒发了作者对于时局和国家命运的思考和关切。诗中蕴含着对于天命、个人才华、社会动荡、价值观倒置和希望断绝等主题的思考,表达了作者对于时代困境和国家前途的忧虑和呼唤。

《试院唱酬十一首 次韵吕君丰城宝气亭》苏辙 拼音读音参考


shì yuàn chàng chóu shí yī shǒu cì yùn lǚ jūn fēng chéng bǎo qì tíng
试院唱酬十一首 次韵吕君丰城宝气亭

zǐ qì fēi kōng bù zì móu, shuí lián guī miǎn xiá zhōng liú.
紫气飞空不自谋,谁怜龟勉匣中留。
xī shān měng shòu héng xíng shén, běi hǎi zhǎng jīng hé rì shōu.
西山猛兽横行甚,北海长鲸何日收。
xīng dǒu bù kān gōng zuì wǔ, jiāo lóng huì kàn fǎn zhòng jiǎo.
星斗不堪供醉舞,蛟龙会看反重湫。
gōng chéng biàn huà wú zōng jī, wàng duàn zhōng yuán bǎi chǐ lóu.
功成变化无踪迹,望断中原百尺楼。

“北海长鲸何日收”平仄韵脚


拼音:běi hǎi zhǎng jīng hé rì shōu

平仄:仄仄仄平平仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。