“游宦归来四十载”的意思及全诗出处和翻译赏析

游宦归来四十载”出自宋代苏辙的《再赋葺居三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu huàn guī lái sì shí zài,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

全诗阅读

短垣疏户略藏遮,翠竹长松夹径斜。
游宦归来四十载,粗成好事一田家。


诗词类型:

《再赋葺居三绝》苏辙 翻译、赏析和诗意


《再赋葺居三绝》是苏辙在宋代所写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
短墙稀门轻遮蔽,
翠竹长松夹斜径。
四十载游宦归来,
一田家事粗粗成。

诗意:
这首诗词描绘了诗人苏辙回到家乡,对自己重新修葺住宅的景象。诗人描述了住宅的简朴和自然环境的美丽,表达了对平凡生活的赞美和对家庭和田园生活的向往。

赏析:
首句“短垣疏户略藏遮”,表达了住宅短墙和稀疏的门窗,以及遮蔽的轻盈感。这种简朴的居所给人一种宁静和隐蔽的感觉。

接下来的一句“翠竹长松夹径斜”,通过描绘翠竹和长松夹在一条斜径两旁,展示了住宅周围的优美自然环境。这种自然景色与简朴的居所形成了鲜明的对比,凸显了自然与人文的和谐。

第三句“游宦归来四十载”,表明诗人在外游历了四十年后回到了家乡。这句话透露出诗人对家乡的思念和重返家庭生活的喜悦之情。

最后一句“粗成好事一田家”,表达了诗人在一片田园中粗粗地完成了一些好事。这里的“一田家”指的是诗人的家庭,也可以理解为整个乡村的家庭。诗人通过这句话表达了对家庭和田园生活的向往和珍视。

整首诗词以简洁的语言描绘了苏辙回归家乡的场景和对田园生活的向往。通过对自然环境和家庭生活的描绘,表达了诗人对简朴、宁静生活的追求和珍视。这首诗词在表达情感的同时,也展现了苏辙独特的写作风格和对田园生活的热爱。

《再赋葺居三绝》苏辙 拼音读音参考


zài fù qì jū sān jué
再赋葺居三绝

duǎn yuán shū hù lüè cáng zhē, cuì zhú cháng sōng jiā jìng xié.
短垣疏户略藏遮,翠竹长松夹径斜。
yóu huàn guī lái sì shí zài, cū chéng hǎo shì yī tián jiā.
游宦归来四十载,粗成好事一田家。

“游宦归来四十载”平仄韵脚


拼音:yóu huàn guī lái sì shí zài

平仄:平仄平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。