“阴风半夜催飞霰”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴风半夜催飞霰”出自宋代苏辙的《大雪三绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn fēng bàn yè cuī fēi sǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

闰岁穷冬已是春,当寒却暖未宜人。
阴风半夜催飞霰,稍净天街一尺尘。


诗词类型:

《大雪三绝句》苏辙 翻译、赏析和诗意


《大雪三绝句》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闰岁穷冬已是春,
当寒却暖未宜人。
阴风半夜催飞霰,
稍净天街一尺尘。

诗意:
《大雪三绝句》描绘了农历闰岁(农历中多出来的一年)的寒冬已经进入春天,但寒冷的天气仍然没有变得宜人。诗人通过描写阴风在半夜中催生飞雪,以及大雪之后天街上积尘的清净程度,表达了冬天的严寒和干燥。

赏析:
1. 时间转换:诗人通过"闰岁穷冬已是春"的描述,传递出时间的流转和季节的更替。农历中的闰岁指的是多出来的一年,而寒冬过去,春天来临,反映了时间的变化和生命的循环。

2. 寒暖不宜:诗中提到虽然已经是春天,但天气仍然寒冷而不宜人。这种寒暖不宜的感觉给人以冷冽的氛围,暗示了寒冷的冬天仍未完全过去,让人感到不舒适。

3. 自然景象的描绘:诗人通过描绘阴风半夜催飞霰的场景,以及大雪之后天街上一尺尘的清净,展现了自然景象的变幻和冬天的特点。飞雪和清净的天街形成了鲜明的对比,突出了冬天的严寒和安静。

4. 简洁而精准的语言:整首诗只有四句,却通过精练的语言表达出了冬天的特点和氛围。语言简练而精准,给人以深刻的印象。

总的来说,苏辙的《大雪三绝句》以简洁而准确的语言描绘了冬天的寒冷和干燥,展示了自然景象和季节的变迁。通过对寒冷天气和冬天特点的描绘,诗人传递了对冬天的感受和思考。

《大雪三绝句》苏辙 拼音读音参考


dà xuě sān jué jù
大雪三绝句

rùn suì qióng dōng yǐ shì chūn, dāng hán què nuǎn wèi yí rén.
闰岁穷冬已是春,当寒却暖未宜人。
yīn fēng bàn yè cuī fēi sǎn, shāo jìng tiān jiē yī chǐ chén.
阴风半夜催飞霰,稍净天街一尺尘。

“阴风半夜催飞霰”平仄韵脚


拼音:yīn fēng bàn yè cuī fēi sǎn

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声十七霰  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。