“洛下诗流得二雄”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛下诗流得二雄”出自宋代苏辙的《读乐天集戏作五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò xià shī liú dé èr xióng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

全诗阅读

乐天梦得老相从,洛下诗流得二雄
自笑索居朋友绝,偶然得句与谁同。


诗词类型:

《读乐天集戏作五绝》苏辙 翻译、赏析和诗意


《读乐天集戏作五绝》是苏辙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

读乐天集戏作五绝

乐天梦得老相从,
洛下诗流得二雄。
自笑索居朋友绝,
偶然得句与谁同。

译文:

读《乐天集戏》作五绝

乐天梦见老相随,
洛阳之下有二雄。
自嘲我索居无友,
偶然得句与谁同。

诗意:

这首诗词是苏辙写给他的朋友乐天的作品。诗中,苏辙讲述了他读乐天的戏剧作品之后的感受。他说自己梦见了乐天,仿佛能和他一起相伴。乐天是洛阳的两位杰出诗人之一,他们的诗歌流传广泛,被誉为"二雄"。苏辙自嘲自己生活在孤独中,缺乏朋友,但是在偶然间,他能够写出与乐天相似的句子,与他有了共鸣。

赏析:

这首诗词表达了苏辙对乐天的赞赏和敬意,也展现出他对自己孤独生活的自嘲。诗人通过梦见乐天,并将其称为"老相随",显示了他对乐天的敬重和向往。乐天被誉为洛阳的"二雄",他们的诗歌才华广为人知,因此苏辙对乐天的诗流传有着很高的评价。然而,苏辙自己在诗中承认了自己的孤独,感叹自己缺乏朋友,但他在偶然的时刻却能够创作出与乐天相似的句子,这使他感到欣慰和自豪。整首诗表达了苏辙对友谊的思念和对诗歌创作的热爱,同时也反映了他对自己才华的肯定。这首诗既展示了苏辙对乐天的敬仰,又表达了他对自己孤独生活的心境,给人以思考和共鸣的空间。

《读乐天集戏作五绝》苏辙 拼音读音参考


dú lè tiān jí xì zuò wǔ jué
读乐天集戏作五绝

lè tiān mèng dé lǎo xiāng cóng, luò xià shī liú dé èr xióng.
乐天梦得老相从,洛下诗流得二雄。
zì xiào suǒ jū péng yǒu jué, ǒu rán dé jù yǔ shuí tóng.
自笑索居朋友绝,偶然得句与谁同。

“洛下诗流得二雄”平仄韵脚


拼音:luò xià shī liú dé èr xióng

平仄:仄仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



苏辙

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。