《舟中风雪五绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浊醪粗饭不成欢,
白浪飞花雪作团。
窗外时来一双鸭,
沉浮笑我不禁寒。
诗意:
这首诗描绘了苏辙乘船在风雪中的景象。他在船上喝着粗糙的酒,吃着粗粗的饭菜,但心情却无法欢愉。白浪拍打着船身,飞溅的水花像雪团一样飞舞。窗外突然出现一对鸭子,它们在波涛中自由自在地游弋,看到这一幕,苏辙不禁感到寒冷。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个冬天的船中景象,通过对物象的描绘,传递出苏辙内心的寒冷和孤独感。诗中的"浊醪粗饭"形象地表达了船中简陋的生活条件,与"欢"相对应,突显了作者内心的不满和寂寞。白浪飞花雪作团的描写使读者感受到风雪的威力和船上的艰难境地。最后,窗外突然出现的一对鸭子,形成鲜明的对比,它们自由自在地在波涛中嬉戏,与苏辙的寒冷形成鲜明的对比。整首诗以简练的语言,表达了作者在逆境中的孤独和无奈,同时也反映了对自由和欢愉的渴望。
这首诗通过简洁而形象的描写,展示了苏辙敏锐的观察力和对情感的把握。同时,通过对自然景象和人物形象的对比,传达了作者内心的感受和思考。整首诗情感真挚,意境深远,展现了苏辙的独特艺术风格。
全诗拼音读音对照参考
zhōu zhòng fēng xuě wǔ jué
舟中风雪五绝
zhuó láo cū fàn bù chéng huān, bái làng fēi huā xuě zuò tuán.
浊醪粗饭不成欢,白浪飞花雪作团。
chuāng wài shí lái yī shuāng yā, chén fú xiào wǒ bù jīn hán.
窗外时来一双鸭,沉浮笑我不禁寒。
“白浪飞花雪作团”平仄韵脚
拼音:bái làng fēi huā xuě zuò tuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论
* “白浪飞花雪作团”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白浪飞花雪作团”出自苏辙的 《舟中风雪五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。