“曳履长歌解忍饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

曳履长歌解忍饥”出自宋代苏辙的《次迟韵复雪》, 诗句共7个字。

老人怕寒愁早作,夜闻飞霰知相虐。
粟车未到泥复深,场薪欲尽心惊愕。
山川滉荡势如海,孤舟一叶知安泊。
山中故人消息断,欲问有无隔溪壑。
人言王生好事人,回船不顾山阴约。
故侯生来本贫窭,妻子至今美藜藿。
曳履长歌解忍饥,裹饭往饲今谁托。
家人来告酒可刍,洗盏开瓶同一酌。

诗句汉字解释

《次迟韵复雪》是宋代苏辙创作的一首诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

老人怕寒愁早作,
夜闻飞霰知相虐。
粟车未到泥复深,
场薪欲尽心惊愕。

这位老人害怕寒冷,担心过早地产生忧虑,
夜晚听到飞雪打在屋顶上,知道自然的残酷相互折磨。
粮食的运输车辆还没有到达,泥泞道路又更加深陷,
场中的柴薪即将用尽,心中感到惊慌不安。

山川滉荡势如海,
孤舟一叶知安泊。
山中故人消息断,
欲问有无隔溪壑。

山川浩渺,景象犹如海洋一般浩瀚,
孤舟如同一片小叶,知道在哪里停靠安全。
在山中的故友已经失去了联系,
想要询问消息是否有断隔山谷河流。

人言王生好事人,
回船不顾山阴约。
故侯生来本贫窭,
妻子至今美藜藿。

有人说王生是一个好人,
但他坐船回去并没有顾及山阴的约定。
故侯生从出生起就是贫穷的,
他的妻子至今依然过着简单朴素的生活。

曳履长歌解忍饥,
裹饭往饲今谁托。
家人来告酒可刍,
洗盏开瓶同一酌。

艰难地蹒跚着,长久地歌唱解除饥饿之苦,
裹着饭食前往喂养的地方,现在是谁的责任?
家人前来告知酒可以用草料代替,
洗净酒杯,打开酒瓶,共同痛饮。

这首诗词表达了作者对生活的不满与苦闷。老人的担忧、粮食运输的困难、失去联系的故友、回避约定的人、贫穷的生活以及艰难的求生境遇,都描绘出了一个艰难而困顿的境况。通过这些描写,苏辙抨击了社会的不公与艰难境遇,表达了对生活的无奈和对人性的思考。

全诗拼音读音对照参考


cì chí yùn fù xuě
次迟韵复雪
lǎo rén pà hán chóu zǎo zuò, yè wén fēi sǎn zhī xiāng nüè.
老人怕寒愁早作,夜闻飞霰知相虐。
sù chē wèi dào ní fù shēn, chǎng xīn yù jìn xīn jīng è.
粟车未到泥复深,场薪欲尽心惊愕。
shān chuān huàng dàng shì rú hǎi, gū zhōu yī yè zhī ān pō.
山川滉荡势如海,孤舟一叶知安泊。
shān zhōng gù rén xiāo xī duàn, yù wèn yǒu wú gé xī hè.
山中故人消息断,欲问有无隔溪壑。
rén yán wáng shēng hǎo shì rén, huí chuán bù gù shān yīn yuē.
人言王生好事人,回船不顾山阴约。
gù hóu shēng lái běn pín jù, qī zǐ zhì jīn měi lí huò.
故侯生来本贫窭,妻子至今美藜藿。
yè lǚ cháng gē jiě rěn jī, guǒ fàn wǎng sì jīn shuí tuō.
曳履长歌解忍饥,裹饭往饲今谁托。
jiā rén lái gào jiǔ kě chú, xǐ zhǎn kāi píng tóng yī zhuó.
家人来告酒可刍,洗盏开瓶同一酌。

“曳履长歌解忍饥”平仄韵脚


拼音:yè lǚ cháng gē jiě rěn jī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微  

网友评论



* “曳履长歌解忍饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曳履长歌解忍饥”出自苏辙的 《次迟韵复雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。