“野老端相庆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏辙

野老端相庆”出自宋代苏辙的《西成》, 诗句共5个字。

野老端相庆,西成仅十分。
寒来多酿酒,客过预留饙。
近事姑求饱,远忧要浪闻。
一壼真有理,终日得醺醺。

诗句汉字解释

《西成》是苏辙的一首诗词,描写了一个野老在西山庆祝丰收的情景。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野老端相庆,
西成仅十分。
寒来多酿酒,
客过预留饙。
近事姑求饱,
远忧要浪闻。
一坛真有理,
终日得醺醺。

诗意:
这首诗词描述了一个野老在西山庆祝丰收的场景。野老欢庆收成,西山的果实只有十分之一成熟。野老们把丰收的果实酿成酒,以迎接寒冷的季节。他们预留了一些酒,等待客人前来,一起分享喜悦。虽然他们关心近处的事物,但也会关注远方的忧虑。在他们的酒坛中,有着一种真正的智慧,他们整天都沉浸在醉意之中。

赏析:
这首诗以简洁朴实的语言,描绘了一个乡村老人在庆祝丰收的情景。诗中通过描写西山只有十分之一的果实成熟,表达了丰收的喜悦。野老们用果实酿成酒,并预留给客人,展现了他们的热情好客和乐于分享的品质。诗中也蕴含了一些哲理,野老们虽然关心近处的事物,但也有着对远方忧虑的思考。最后一句"一坛真有理,终日得醺醺",表达了野老们在醉酒中感受到的智慧和快乐。整首诗以淳朴自然的语言表达了乡村生活的喜悦和智慧,给人一种温暖和宁静的感觉。

全诗拼音读音对照参考


xī chéng
西成
yě lǎo duān xiāng qìng, xī chéng jǐn shí fēn.
野老端相庆,西成仅十分。
hán lái duō niàng jiǔ, kè guò yù liú fēn.
寒来多酿酒,客过预留饙。
jìn shì gū qiú bǎo, yuǎn yōu yào làng wén.
近事姑求饱,远忧要浪闻。
yī kǔn zhēn yǒu lǐ, zhōng rì dé xūn xūn.
一壼真有理,终日得醺醺。

“野老端相庆”平仄韵脚


拼音:yě lǎo duān xiāng qìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “野老端相庆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野老端相庆”出自苏辙的 《西成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏辙简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。