《席上》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。该诗描绘了一个市井中的景象,强调了岁月流转和衰老的主题。
以下是这首诗词的中文译文:
市井萧条烟火微,
两衙散后雪深时。
若无一曲传金盏,
争奈衰翁两鬓丝。
诗意和赏析:
这首诗词以市井为背景,展示了一幅冬日的景象。市井萧条,烟火微弱,显示了社会的冷清和凄凉。"两衙散后雪深时"描绘了两座衙门散去后,雪越来越深的情景。这里的两衙指的是两个官署,散后雪深,可以理解为官员们离开后,冰雪的覆盖更加浓厚,也可以暗示官场的虚伪和冷漠。
接下来的两句"若无一曲传金盏,争奈衰翁两鬓丝",表达了对时光流逝和衰老的感慨。"一曲传金盏"指的是欢乐的歌舞声,而这种欢乐却无法抵消衰老给人带来的疲惫和苦闷。"衰翁两鬓丝"形象地描绘了一个年迈的老人,他的两鬓已经有了丝丝白发,暗示着衰老不可避免。
整首诗词通过市井的景象,以及对欢乐和衰老的对比,表达了对时光流逝和人生无常的思考。它揭示了生命的脆弱和短暂,以及人们在岁月中所面临的无奈和无力感。曾巩通过细腻的描写和深刻的意象,唤起读者对人生的反思和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
xí shàng
席上
shì jǐng xiāo tiáo yān huǒ wēi, liǎng yá sàn hòu xuě shēn shí.
市井萧条烟火微,两衙散后雪深时。
ruò wú yī qǔ chuán jīn zhǎn, zhēng nài shuāi wēng liǎng bìn sī.
若无一曲传金盏,争奈衰翁两鬓丝。
“争奈衰翁两鬓丝”平仄韵脚
拼音:zhēng nài shuāi wēng liǎng bìn sī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “争奈衰翁两鬓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争奈衰翁两鬓丝”出自曾巩的 《席上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。