“延州在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李益

延州在何处”出自唐代李益的《赋得路傍一株柳送邢校书赴延州使府》, 诗句共5个字。

路傍一株柳,此路向延州。
延州在何处,此路起悠悠。

诗句汉字解释

《赋得路傍一株柳送邢校书赴延州使府》是唐代李益创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路傍一株柳,此路向延州。
延州在何处,此路起悠悠。

诗意:
这首诗词描绘了一片田间小路旁边的一株柳树,并表达了对邢校书赴延州使府的送别之情。诗人以简洁的语言,将自然景物与人情结合起来,通过描绘柳树和小路,表达了对离别的思念和邢校书前往延州的祝福。

赏析:
这首诗词以简练的笔触勾勒出一个具体的场景:一株柳树矗立在小路边,人们从这条小路上往延州出发。诗人没有过多地描写柳树的形象,而是通过简单的描写来引发读者的思考和联想。

诗中的柳树作为背景,象征着寂寞、离别和情感的交织。柳树瘦长的身姿和垂下的枝条,与邢校书远行的离别情景相呼应。诗人通过描绘柳树和小路的交汇处,传达了对邢校书的祝福和思念之情。

诗词的后两句"延州在何处,此路起悠悠"则表达了诗人对邢校书前程的关切和对延州地理位置的迷惑。这种迷惑和疑虑映射了人生旅途中的不确定性和迷茫感,同时也凸显了诗人对邢校书的深情祝福。

整首诗词以简短的篇幅传达了离别、迷茫和祝福的情感,通过对自然景物的描绘和对人情的抒发,呈现了唐代诗人独特的感慨和情感表达方式。

全诗拼音读音对照参考


fù dé lù bàng yī zhū liǔ sòng xíng jiào shū fù yán zhōu shǐ fǔ
赋得路傍一株柳送邢校书赴延州使府
lù bàng yī zhū liǔ, cǐ lù xiàng yán zhōu.
路傍一株柳,此路向延州。
yán zhōu zài hé chǔ, cǐ lù qǐ yōu yōu.
延州在何处,此路起悠悠。

“延州在何处”平仄韵脚


拼音:yán zhōu zài hé chǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “延州在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“延州在何处”出自李益的 《赋得路傍一株柳送邢校书赴延州使府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李益简介

李益

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。