“家住壶山烟雨村”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄公度

家住壶山烟雨村”出自宋代黄公度的《题分水岭两绝》, 诗句共7个字。

闽越江南此地分,鲍娘诗句尚能存。
客怀未觉今宵好,家住壶山烟雨村

诗句汉字解释

中文译文:在闽越江南的这片土地上,有一条分水岭,鲍娘的诗句至今还能流传。我不知不觉中感受到今晚的美好,尽管我的家在壶山的烟雨村中。

诗意:这首诗主要描绘了黄公度身处的闽越江南地区,其中有一条分水岭,鲍娘的诗句至今仍能被人们传颂。黄公度感受到今晚的美好,但他并未感觉到孤独,因为他的家在壶山的烟雨村中。这首诗也可以理解为诗人对家乡的热爱和对诗歌的敬重之情。

赏析:黄公度是一位宋代著名的诗人和文学家,这首诗的语言简洁、意境深刻,为读者留下了深刻的印象。在诗中,黄公度通过描绘闽越江南的分水岭和鲍娘的诗句,让诗歌更具历史感和文化底蕴。此外,诗中的壶山烟雨村也是一个具有浓郁江南水乡特色的地方,让人们能够感受到黄公度对家乡的热爱和思念之情。整首诗通过简明扼要的文字,表达了作者对家乡和诗歌的深切感情,具有很高的文学价值。

全诗拼音读音对照参考


tí fēn shuǐ lǐng liǎng jué
题分水岭两绝
mǐn yuè jiāng nán cǐ dì fēn, bào niáng shī jù shàng néng cún.
闽越江南此地分,鲍娘诗句尚能存。
kè huái wèi jué jīn xiāo hǎo, jiā zhù hú shān yān yǔ cūn.
客怀未觉今宵好,家住壶山烟雨村。

“家住壶山烟雨村”平仄韵脚


拼音:jiā zhù hú shān yān yǔ cūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “家住壶山烟雨村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家住壶山烟雨村”出自黄公度的 《题分水岭两绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄公度简介

黄公度

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。