译文:雁塞的日子刚刚放晴,狐关的雪又被太阳融化。危楼紧贴着广阔的戈壁,古窦靠近长城。挥舞剑时,金星从天空冉冉升起,弓弦一拉,玉箭嘹亮作响。谁知道牵扯虏敌的人,竟是贾谊这样的文士。
诗意和赏析:这首诗描绘了边疆上的景色和边塞守军的英勇形象。诗人通过描写远离尘嚣的大漠景色,表达了对边塞生活的向往和对自然景色的赞美。诗的前两句描述了塞外的天空和地面,意味着战争的结束和平静的到来。接着,诗人通过形容危楼和古窦的位置,表达了守军的孤独和坚守的形象。最后两句以贾谊为例,描绘了边塞守军的壮烈和英雄形象,表达了对他们的敬佩和赞美。
整首诗通过简洁而有力的描写,展现了边塞守军的艰苦生活和威武形象,同时也表达了诗人对他们的敬佩和歌颂之情。
全诗拼音读音对照参考
dù guān shān
度关山
yàn sāi rì chū qíng, hú guān xuě fù píng.
雁塞日初晴,狐关雪复平。
wēi lóu yuán guǎng mò, gǔ dòu bàng cháng chéng.
危楼缘广漠,古窦傍长城。
fú jiàn jīn xīng chū, wān hú yù yǔ míng.
拂剑金星出,弯弧玉羽鸣。
shéi zhī xì lǔ zhě, jiǎ yì shì shū shēng.
谁知系虏者,贾谊是书生。
“弯弧玉羽鸣”平仄韵脚
拼音:wān hú yù yǔ míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “弯弧玉羽鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弯弧玉羽鸣”出自李端的 《度关山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。