“暖玉鞍边雉兔空”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖玉鞍边雉兔空”出自宋代姜夔的《雪中六解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn yù ān biān zhì tù kōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

沉香火里笙箫合,暖玉鞍边雉兔空
辨得煎茶有骄色,先生只合作诗穷。


诗词类型:

《雪中六解》姜夔 翻译、赏析和诗意


《雪中六解》是宋代姜夔的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
雪中的琴箫在沉香的篝火中合奏,温暖的玉鞍旁却空无一只雉兔。品茗时能看出骄傲的色彩,但先生只喜欢写尽诗的穷困。

诗意:
这首诗描绘了一个雪夜的景象,以及对诗人的写作态度的反思。诗人将琴箫的声音与篝火的温暖结合在一起,形容出一种幽静而温暖的氛围。然而,在这个雪夜里,玉鞍旁空无一只雉兔,这一景象表达了寂寞和凄凉之感。诗人进一步提到了品茶时能辨别出茶叶的质量和茶色的变化,暗示自己对诗歌有所追求,希望通过写作表达自己的情感和思想。然而,诗人以自嘲的口吻说,他只适合写尽穷困的诗句,暗示自己在文学创作上的困境和无奈。

赏析:
这首诗以雪夜为背景,通过对琴箫、篝火、玉鞍和茶叶的描绘,营造了一种静谧而凄凉的氛围。诗人通过反思自己的写作态度,表达了对诗歌创作的热爱和追求,并以自嘲的方式批判了自己的能力和现实的限制。整首诗情感细腻而深沉,通过对物象的描绘和自我反思,展现了诗人内心深处的情感和对诗歌创作的思考。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了一种对生活和现实的思考和反思,具有一定的哲理性和内涵。

《雪中六解》姜夔 拼音读音参考


xuě zhōng liù jiě
雪中六解

chén xiāng huǒ lǐ shēng xiāo hé, nuǎn yù ān biān zhì tù kōng.
沉香火里笙箫合,暖玉鞍边雉兔空。
biàn dé jiān chá yǒu jiāo sè, xiān shēng zhǐ hé zuò shī qióng.
辨得煎茶有骄色,先生只合作诗穷。

“暖玉鞍边雉兔空”平仄韵脚


拼音:nuǎn yù ān biān zhì tù kōng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



姜夔

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。