诗词:《除夜自石湖归苕溪 其四》
作者:姜夔(宋代)
千门列炬散林鸦,
儿女相思未到家。
应是不眠非守岁,
小客春意入灯花。
中文译文:
千门之中,排列着燃烧的火炬,散落的乌鸦在林间飞舞,
儿女的相思之情还未到达家中。
这不眠之夜,似乎不是守岁之意,
小客人带着春意,进入了灯花的世界。
诗意:
这首诗词描绘了一个除夕夜的景象,表达了作者在归途中的思绪和感受。千家万户的门前点燃了火炬,夜空中乌鸦在飞舞,象征着热闹的除夕氛围。然而,作者却在思念儿女的路途中,还未到达家中。他认为这个不眠之夜,不仅仅是守岁的象征,而是带有一种别样的意味。小客人身上带着春意,仿佛进入了一个花灯盛开的世界。
赏析:
这首诗词通过对除夕夜景象的描绘,展示了作者对家人的思念和对节日氛围的感受。火炬和乌鸦的对比,使得诗中的景象更加生动形象。作者在路上思念儿女,表达了家人团聚的渴望和思念之情。而他对这个除夕夜的理解却与众不同,认为其中蕴含着春意和灯花的美好。这种思维的转折,使得诗词更富有意境和内涵,给人以深思。整首诗抓住了除夕夜的独特氛围,以简洁的语言表达了作者的情感,让读者在阅读中产生共鸣,感受到除夕夜的特殊意义。
全诗拼音读音对照参考
chú yè zì shí hú guī tiáo xī qí sì
除夜自石湖归苕溪 其四
qiān mén liè jù sàn lín yā, ér nǚ xiāng sī wèi dào jiā.
千门列炬散林鸦,儿女相思未到家。
yìng shì bù mián fēi shǒu suì, xiǎo kè chūn yì rù dēng huā.
应是不眠非守岁,小客春意入灯花。
“千门列炬散林鸦”平仄韵脚
拼音:qiān mén liè jù sàn lín yā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “千门列炬散林鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千门列炬散林鸦”出自姜夔的 《除夜自石湖归苕溪 其四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。