“桑间篝火却定蚕”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑间篝火却定蚕”出自宋代姜夔的《除放自石湖归苕溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng jiān gōu huǒ què dìng cán,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

全诗阅读

桑间篝火却定蚕,风土相传我未谙。
但得明年少行役,只裁白伫作春衫。


诗词类型:

《除放自石湖归苕溪》姜夔 翻译、赏析和诗意


《除放自石湖归苕溪》是宋代姜夔的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
桑间篝火却定蚕,
风土相传我未谙。
但得明年少行役,
只裁白伫作春衫。

诗意:
这首诗词描述了一个人从石湖归来后来到苕溪的情景。诗人在桑树丛中看到篝火已经熄灭,蚕已经安定。他感叹自己对这个地方的风土人情还不熟悉,不了解这里的习俗和生活方式。但他期待明年年轻时能够少做一些繁重的工作,只为了裁剪一件洁白的衣裳,准备迎接春天的到来。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个人在归途中的心情和对未来的期许。诗人通过描写桑间的篝火和安静的蚕,表达了自然的宁静和安详。他对于陌生的风土人情的不解和期待明年轻松自在的生活,体现了对美好未来的向往和希望。

诗词运用了对比的手法,通过篝火和蚕的对比,突出了诗人内心的矛盾和思考。篝火熄灭、蚕安定象征着归途的结束和安定的生活,而诗人内心却仍然对未来有所期许,渴望追求更自由自在的生活。同时,诗人通过对明年行役和春衫的描写,把对未来的向往和希望与自然景物相结合,给人以美好的想象。

整首诗词简洁明了,意境清新,表达了诗人对美好生活的向往和追求。通过对自然景物的描写和对未来的期许,诗人表达了对自由、宁静和美好生活的向往,给人以一种温暖舒适的感觉。

《除放自石湖归苕溪》姜夔 拼音读音参考


chú fàng zì shí hú guī tiáo xī
除放自石湖归苕溪

sāng jiān gōu huǒ què dìng cán, fēng tǔ xiāng chuán wǒ wèi ān.
桑间篝火却定蚕,风土相传我未谙。
dàn dé míng nián shào xíng yì, zhǐ cái bái zhù zuò chūn shān.
但得明年少行役,只裁白伫作春衫。

“桑间篝火却定蚕”平仄韵脚


拼音:sāng jiān gōu huǒ què dìng cán

平仄:平平平仄仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十三覃  

网友评论



姜夔

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。