《送古之奇赴安西幕》是唐代诗人李端的作品。该诗表达了诗人对亲友奔赴边疆的深情告别和对国家未来的期盼。
诗中诗人回忆起与兄长在武装部队一起度过的十年时光,如今他们在军营中相聚,举杯共饮,这一夜他们在陇月下见证壮丽的军城。夜晚中,堠火的余烟在阴暗中消逝,边地的人们开始起程。诗人饮酒后,殷勤地送兄长出发,希望收到他的书信报告,期盼着什么时候能够真正平息虎视眈眈的敌人。
这首诗充满了深情厚意和对国家的忧虑。诗人以兄弟之间的情感为载体,表达了对国家边疆事业的关注与祝福。诗中使用了与战争相关的词语,如军城、堠火,增强了诗歌的战争氛围。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人的深情告别和对国家未来的祝愿。
诗词的中文译文:
曾经十年兄,相逢五次营。
今夜举杯酒,陇山下军城。
堠火经阴逝,边人接晓行。
殷勤送书报,强敌何时平。
这首诗词以朴素的语言表达了内心深处的情感,展现了诗人对国家和亲友的关切。这首诗虽然简短,但通过细腻的描绘和情感的抒发,展示了诗人对国家安宁和兄长平安的期望。整首诗还体现了当时边疆地区的严峻和战乱,以及壮士们奋勇向前的英勇形象。
全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ zhī qí fù ān xī mù
送古之奇赴安西幕
chóu xī shí nián xiōng, xiāng féng wǔ xiào yíng.
畴昔十年兄,相逢五校营。
jīn xiāo jǔ bēi jiǔ, lǒng yuè jiàn jūn chéng.
今宵举杯酒,陇月见军城。
hòu huǒ jīng yīn jué, biān rén jiē xiǎo xíng.
堠火经阴绝,边人接晓行。
yīn qín sòng shū jì, qiáng lǔ jǐ shí píng.
殷勤送书记,强虏几时平。
“边人接晓行”平仄韵脚
拼音:biān rén jiē xiǎo xíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬
网友评论
* “边人接晓行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边人接晓行”出自李端的 《送古之奇赴安西幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。