《王农丞舟中》是刘过创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
危险的桨杆高高占据着飞翔的乌鸦之字,
就在淮河两岸,传达着宣使的命令。
他的脸面如同玉盘,腰间佩戴着金饰,
听说京城和淮河间已经没有战乱。
儒生的生命算得了什么,又何足怜悯?
十年来他已经厌倦了闻到狗羊的气味。
即使一旦后悔起祸事,也并不痛恨,
只愿四海间的人们都能安然入眠。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个名叫王农丞的官员在舟中的景象。诗人刘过通过描绘王农丞的容貌和身份,展示了他的高傲和超然心态。他坐在舟中,危险的桨杆高高占据着他眼前的天空,形成了飞翔的乌鸦之字,这一形象暗示着他的权威和统治力。他作为宣使,负责传达命令,展示了他在淮河两岸的权力和影响力。他的容貌被形容为玉盘般,腰间佩戴着金饰,显示了他的高贵和富有。
然而,诗中也透露出王农丞对于战乱的脱离和厌倦。诗中提到,京城和淮河间已经没有事端,这暗示着一段相对平静的时期。对于王农丞这样的人物来说,这个消息使他松了一口气,他对于和平的到来感到满意和安心。与此同时,诗人也探讨了儒生的价值和生命的渺小。儒生代表了知识分子和文人,他们的生命在这个官僚体系中并不被重视,十年来他已经厌倦了生活的琐碎和肮脏。
最后,诗人表达了王农丞的超然心态和追求安宁的愿望。即使他曾经犯下错误,也不会对祸事后悔或恶感,他只希望四海间的人们都能安然入眠,过上平静的生活。整首诗通过描绘王农丞的形象和情感,展示了一个官员的权威与超脱,以及对和平与安宁的向往。
总体而言,这首诗以简洁而精确的语言描绘了一个官员在舟中的景象和心态,通过对王农丞的形象的塑造,传达了作者对和平与安宁的渴望,以及对儒生身份的思考。
wáng nóng chéng zhōu zhōng
王农丞舟中
wēi qiáng gāo zhàn fēi yā zì, jiù huái liǎng lù chuán xuān shǐ.
危樯高占飞鸦字,就淮两路传宣使。
miàn rú yù pán yāo yǒu jīn, jiàn shuō jīng huái yǐ wú shì.
面如玉盘腰有金,见说京淮已无事。
rú shēng xìng mìng hé zú lián, shí nián yàn wén quǎn yáng shān.
儒生性命何足怜,十年厌闻犬羊膻。
yī zhāo huǐ huò yì bù è, qiě yuàn sì hǎi jiē ān mián.
一朝悔祸亦不恶,且愿四海皆安眠。
拼音:shí nián yàn wén quǎn yáng shān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先