“只恐云路双雕翔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘子翚

只恐云路双雕翔”出自宋代刘子翚的《朱乔年风傅茂见访》, 诗句共7个字。

眼食咍台时对床。
山林情话政可乐,手谈逼剥屡争局,只恐云路双雕翔

诗句汉字解释

《朱乔年风傅茂见访》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
眼食咍台时对床。
山林情话政可乐,
手谈逼剥屡争局,
只恐云路双雕翔。

诗意:
这首诗词描述了朱乔年和傅茂的一次相聚。朱乔年和傅茂坐在床上,对着彼此的眼睛,分享着他们在山林中的心境和情感。他们谈论着政治,却发现山林的自由与宁静使人更加快乐。他们争辩、讨论,不断探索,但他们只是担心云路上的双雕已经飞翔而去,他们错过了这次难得的相聚。

赏析:
这首诗词通过描绘朱乔年和傅茂的相聚场景,表达了对山林生活和自由的向往。诗中以简练而凝练的语言,展示了山林情话和政治思考的对比。山林情话代表了自然、宁静和自由的境界,而政治则象征着现实世界的权力斗争和局限。诗人通过这种对比,表达了对自由和宁静生活的向往,认为山林中的人情自由使人更加快乐。

诗词中的“云路双雕翔”一句,通过形象的描绘,表达了诗人对时光的流逝和机会的错过的担忧。双雕飞翔的意象象征着时光的流逝和机会的逝去,诗人担心他们已经错过了这次宝贵的相聚。

总体而言,这首诗词通过简洁而凝练的语言,描绘了朱乔年和傅茂在山林中相聚的情景,表达了对自由和宁静生活的向往,并通过“云路双雕翔”的意象表达了对逝去时光和错过机会的忧虑。

全诗拼音读音对照参考


zhū qiáo nián fēng fù mào jiàn fǎng
朱乔年风傅茂见访
yǎn shí hāi tái shí duì chuáng.
眼食咍台时对床。
shān lín qíng huà zhèng kě lè,
山林情话政可乐,
shǒu tán bī bō lǚ zhēng jú, zhǐ kǒng yún lù shuāng diāo xiáng.
手谈逼剥屡争局,只恐云路双雕翔。

“只恐云路双雕翔”平仄韵脚


拼音:zhǐ kǒng yún lù shuāng diāo xiáng
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “只恐云路双雕翔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐云路双雕翔”出自刘子翚的 《朱乔年风傅茂见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘子翚简介

刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。