《湖州歌九十八首》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在广寒之地,宴会的筵席摆设得整齐。葡萄酒的色泽鲜红如丹。用细刀割下天鸡的肉,宴会结束后,月亮已圆满挂在马鞍上。
诗意:
这首诗词描绘了一场宴会的场景。广寒指的是宴会所在的地方,筵席整齐摆放,形容宴会的热闹和隆重。葡萄酒的鲜红色彩和美味诱人的天鸡肉都是宴席上的美食。诗人在描述宴会的同时,也描绘了宴会结束后的夜晚,月亮圆满挂在马鞍上,给人一种宴会圆满结束、欢乐回归的感觉。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和生动的描写展现了一场宴会的情景,给人以美好的享受和欢乐的感觉。诗人通过描绘葡萄酒的鲜红色泽、割下天鸡肉的细节以及月亮圆满的景象,将读者带入了宴会的氛围中。整首诗词情感饱满而细腻,通过描绘酒宴的细节,使读者仿佛置身其中,感受到了宴会的热闹和欢乐,以及宴会结束后的宁静与满足。整体上,这首诗词展示了作者对美食、欢乐和自然景物的热爱,传递了生活的愉悦和满足的情感。
全诗拼音读音对照参考
hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首
dì sì pái yán zài guǎng hán, pú táo jiǔ niàng sè rú dān.
第四排筵在广寒,葡萄酒酿色如丹。
bìng dāo xì gē tiān jī ròu, yàn bà guī lái yuè mǎn ān.
并刀细割天鸡肉,宴罢归来月满鞍。
“葡萄酒酿色如丹”平仄韵脚
拼音:pú táo jiǔ niàng sè rú dān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论
* “葡萄酒酿色如丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“葡萄酒酿色如丹”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。