“未免映衫匀”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李端

未免映衫匀”出自唐代李端的《妾薄命》, 诗句共5个字。

自从君弃妾,憔悴不羞人。
唯馀坏粉泪,未免映衫匀

诗句汉字解释

《妾薄命》是一首唐代诗词,作者是李端。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
自从君弃妾,憔悴不羞人。
唯馀坏粉泪,未免映衫匀。

诗意:
这首诗词表达了女子因为被君玩弄而遭受痛苦的心情。女子自从被君玩弄抛弃之后,她的容貌变得憔悴不堪,但她并不因此感到羞愧。她只剩下了那些留在脸上的残妆和滴落的泪水,这些泪水不由自主地染上了她的衣裳。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了女子的心情。作者通过描述女子的容貌来揭示她内心的痛苦和无奈。女子憔悴的容貌和因泪水而映衬的衣裳,反映了她在感情上的挫折和心灵的伤痛。诗中的“妾薄命”表达了女子命运的脆弱和不幸,她被君玩弄抛弃,身处于无助和被动的境地。

这首诗词以简练的文字和深刻的情感,展现了女子在爱情中所承受的痛苦和无奈。诗中的形象描写生动而凄美,通过女子的容貌和泪水反衬她内心的苦楚。这首诗词从女性的视角出发,表达了妇女在封建社会中所遭受的悲欢离合和命运的无常。同时,它也反映了作者对女性命运的关注和同情。

总体而言,这首诗词通过简练而凄美的语言,描绘了女子在爱情中的悲苦遭遇,展示了作者对女性命运的思考和关切。它以朴实的形象和深刻的情感触动着读者的心灵,使人对封建社会中女性的处境产生共鸣和反思。

全诗拼音读音对照参考


qiè bó mìng
妾薄命
zì cóng jūn qì qiè, qiáo cuì bù xiū rén.
自从君弃妾,憔悴不羞人。
wéi yú huài fěn lèi, wèi miǎn yìng shān yún.
唯馀坏粉泪,未免映衫匀。

“未免映衫匀”平仄韵脚


拼音:wèi miǎn yìng shān yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “未免映衫匀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未免映衫匀”出自李端的 《妾薄命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李端简介

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。