“歌风台畔水沄沄”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪元量

歌风台畔水沄沄”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其五十六》, 诗句共7个字。

歌风台畔水沄沄,地面官人馈酒荤。
宫女上船嬉一霎,不禁尘土污衣裙。

诗句汉字解释

《湖州歌九十八首 其五十六》是宋代诗人汪元量所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
湖州的歌声在台畔回荡,
官员们送来丰盛的美酒佳肴。
宫女们上船一时嬉戏,
不觉间尘土弄脏了衣裙。

诗意:
这首诗描绘了湖州的一幕景象。歌声在台畔回荡,官员们送来了丰盛的美酒和美食,使得宫女们兴奋地上船玩耍。然而,他们在快乐中不经意地弄脏了自己的衣裙。

赏析:
这首诗通过描绘湖州的场景,展现了一种欢乐和快乐的氛围。歌声回荡在台畔,给人一种悠扬的感觉,而官员们送来的美酒和美食更增添了这种欢乐气氛。宫女们欢快地上船嬉戏,这种场景让人感受到一种轻松和快乐的氛围。

然而,诗的最后两句却带来了一丝遗憾和凄凉。宫女们在玩耍的过程中,不知不觉间弄脏了自己的衣裙,这种细节描写给整个诗篇带来了一种意外的转折。这种细节的描写使诗歌更加生动,同时也呈现了人间百态的一面。

整体而言,这首诗通过描绘湖州的欢乐场景,展现了人们的快乐和欢愉,同时也透露出生活中的一些遗憾和凄凉。这种对人情世故的描绘使得诗歌更加丰富有趣,值得我们细细品味。

全诗拼音读音对照参考


hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí wǔ shí liù
湖州歌九十八首 其五十六
gē fēng tái pàn shuǐ yún yún, dì miàn guān rén kuì jiǔ hūn.
歌风台畔水沄沄,地面官人馈酒荤。
gōng nǚ shàng chuán xī yī shà, bù jīn chén tǔ wū yī qún.
宫女上船嬉一霎,不禁尘土污衣裙。

“歌风台畔水沄沄”平仄韵脚


拼音:gē fēng tái pàn shuǐ yún yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚

网友评论



* “歌风台畔水沄沄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌风台畔水沄沄”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其五十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。