“北风吹雨入篷间”的意思及全诗出处和翻译赏析

北风吹雨入篷间”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其五十二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi fēng chuī yǔ rù péng jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

北风吹雨入篷间,宫女腰肢瘦怯寒。
阿监隔船相借问,计程今日到淮安。


诗词类型:

《湖州歌九十八首 其五十二》汪元量 翻译、赏析和诗意


《湖州歌九十八首 其五十二》是宋代汪元量所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北风吹雨入篷间,
宫女腰肢瘦怯寒。
阿监隔船相借问,
计程今日到淮安。

这首诗词描述了一幅湖州的冬日景象。北风吹着雨水吹进篷船的间隙,寒冷的气息让宫女们的腰肢变得更加修长纤细,他们在严寒中颤抖着。一位监察官通过船隔向对方借问,询问船程是否会在今天到达淮安。

整首诗词以冬日的北风雨景为背景,通过描绘宫女们的纤细腰肢和阿监借问的对话,展现了寒冷的冬季氛围。作者通过细腻的描写,将读者带入到湖州冬天的气氛中,传达出寒冷的感受。

这首诗词的赏析在于其细腻的描绘和情感的抒发。作者通过描写宫女们纤细的腰肢和阿监的借问,巧妙地表达了冬天的严寒和人们对于船程的期待。同时,通过对冬日景象的描绘,诗词中透露出一丝淡淡的忧伤和无奈,让读者在寒冷的背景中感受到人情冷暖的反差。

汪元量的《湖州歌九十八首 其五十二》以简洁的语言描绘了湖州冬日的景象和人们的期望,通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够产生共鸣,感受到寒冷季节中的人情世态。

《湖州歌九十八首 其五十二》汪元量 拼音读音参考


hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí wǔ shí èr
湖州歌九十八首 其五十二

běi fēng chuī yǔ rù péng jiān, gōng nǚ yāo zhī shòu qiè hán.
北风吹雨入篷间,宫女腰肢瘦怯寒。
ā jiān gé chuán xiāng jiè wèn, jì chéng jīn rì dào huái ān.
阿监隔船相借问,计程今日到淮安。

“北风吹雨入篷间”平仄韵脚


拼音:běi fēng chuī yǔ rù péng jiān

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏  

网友评论



汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。