“忍见门人掩泪回”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李端

忍见门人掩泪回”出自唐代李端的《与道者别》, 诗句共7个字。

闻说沧溟今已浅,何当白鹤更归来。
旧师唯有先生在,忍见门人掩泪回

诗句汉字解释

《与道者别》是唐代文学家李端创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说沧溟已经退去,何时白鹤才会归来。旧时的师长只有您,我不愿看到门人们泪流满面而离去。

诗意:
这首诗词表达了诗人对道教道士的离别之情。诗中沧溟是指深渊,白鹤是道士常常乘坐的祥瑞之物,在这里象征着道士的离去。诗人因为道士的教诲而受益良多,对其心生崇敬之情,不愿看到门人因离别而流泪。

赏析:
《与道者别》通过对道士离别的描绘,表达了诗人将信仰寄托于道教的情感。首句“沧溟今已浅”,隐喻诗人身陷尘世,对道教的信仰渐渐消退。然而诗人强烈地期待着道士能够再度归来,象征着他希望道教能够再次得到关注和注重。诗人对旧师的赞誉也表达了他对道士教诲的感激之情,不愿看到门人们因为离别而泪流满面。整首诗情感真挚,表达了诗人对道教的坚守和对师长的敬意,反映了唐代文人对道教的重视和追求。

全诗拼音读音对照参考


yǔ dào zhě bié
与道者别
wén shuō cāng míng jīn yǐ qiǎn, hé dāng bái hè gèng guī lái.
闻说沧溟今已浅,何当白鹤更归来。
jiù shī wéi yǒu xiān shēng zài, rěn jiàn mén rén yǎn lèi huí.
旧师唯有先生在,忍见门人掩泪回。

“忍见门人掩泪回”平仄韵脚


拼音:rěn jiàn mén rén yǎn lèi huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “忍见门人掩泪回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍见门人掩泪回”出自李端的 《与道者别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李端简介

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。