《送浮屠善慧东游》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送浮屠善慧东游,
他乡西去祈求谷食,
归来东去,佩戴着萸带。
凄风吹散梧桐树上的叶子,
大雨滋养稻田生长着蚨虫。
这诗词的骨架之中蕴含着寒冷的岩石和坚实的木头,
其中禅修的心灵犹如古老的庙堂中的炉火。
请不要将这明亮的月光用来描绘诗句,
因为它容易引领你前往拜谒姑苏。
诗意和赏析:
《送浮屠善慧东游》是一首表达禅修者离开和归来的诗词。诗人以浮屠善慧为主题,通过描述他的西行和东归,表达了禅修者在修行中的奔波和苦行。
诗词开篇以浮屠善慧的离去为起点,他离开故乡,前往西方祈求生活所需的食物和物资。这表现了禅修者舍弃尘世物质的追求,追求内心的净化和超脱。
随后,诗人描述了浮屠善慧归来时佩戴着萸带。萸带在古代被视为吉祥的象征物,常常用于庆祝仪式。这里,它象征着禅修者修行的成果和善果的回报。
接下来的两句描述了凄风吹散梧桐树上的叶子和大雨滋养稻田中的蚨虫。这些景象描绘了自然界的变化和流转,呈现出禅修者修行过程中的世俗纷扰和修行环境的变幻。
最后两句中,诗人提到了诗词的"骨架",寒冷的岩石和坚实的木头,以及禅修者内心如古庙中的炉火。这些意象传达了禅修者修行的坚韧和内心的坚定。
诗词的结尾告诫读者不要将明亮的月光用来描述诗句,因为这样容易引领人们前往拜谒姑苏。这是对诗人自身修行经历的警示,提醒人们在修行过程中应专注于内心的体验而非追求外在的虚名和功利。
《送浮屠善慧东游》通过描绘禅修者的离去、归来和修行环境的变幻,表达了禅修者对于净化内心和追求心灵自由的追求。同时,诗中透露出对于功利追求和外在虚名的警示,强调修行者应当专注于内心的修炼而非被世俗所迷惑。
全诗拼音读音对照参考
sòng fú tú shàn huì dōng yóu
送浮屠善慧东游
xī qù fāng qí gǔ, dōng lái shì pèi yú.
西去方祈谷,东来适佩萸。
qī fēng wú tuō yè, jī yǔ dào shēng fú.
凄风梧脱叶,积雨稻生蚨。
shī gǔ hán yán mù, chán xīn gǔ miào lú.
诗骨寒岩木,禅心古庙炉。
mò jiāng míng yuè jù, róng yì yè gū sū.
莫将明月句,容易谒姑苏。
“诗骨寒岩木”平仄韵脚
拼音:shī gǔ hán yán mù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论