《唐昌公主院看花》
遗殿空长闭,
乘鸾自不回。
至今荒草上,
寥落旧花开。
诗词的中文译文:
唐昌公主的庭院看花
庭院荒废已久,不再有乘鸾驾幸。
至今,草木蔓延一片,但寥寥无几的花依然开放。
诗意:
这首诗词写的是唐代司空曙因为看到唐昌公主的庭院破败而产生的感慨。文中提到,庭院已经荒废很久,没有人再来养护。曾经美丽壮观的乘鸾,也再也不会再来驾临。如今,草木蔓延满地,只有寥寥无几的花依然顽强地开放着。这表达了诗人对时光流转和事物变迁的思考,以及对庭院昔日繁荣辉煌的怀念和遗憾之情。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了对唐昌公主庭院破败情景的描写和怀念之情。诗人通过描绘庭院的寂寞景象,以及乘鸾驾临的缺失,暗示了兴盛与衰落的对比,寓意着时间的无情流转和一切荣华富贵的消逝,令人感到忧伤和遗憾。尽管庭院已经荒废,但诗人仍然能看到几朵坚强的花在寥寥无几的草丛中开放,这给人一种希望与坚韧的感觉。整首诗词情感真挚,语言简练,通过寥寥几句形象的描写,传达出对兴荣与衰败的感慨,给人一种深深的思索和回忆之情。
这首诗词从物华天宝的昔日景象转向了庭院的荒凉景象,从而表达了诗人对兴盛与衰败的感慨与领悟。在寥寥几笔之间,唤起了读者对时光流转与事物变迁的思考。同时,最后提到的几朵花的坚韧生命力又给人以一丝希望,让人感受到坚持和挣扎的意义。整首诗词通过简洁的语言和富有意境的描写,流露出诗人对兴盛与衰落、光辉与荒废的思考和感慨,给人一种深深的感慨。
táng chāng gōng zhǔ yuàn kàn huā
唐昌公主院看花
yí diàn kōng zhǎng bì, chéng luán zì bù huí.
遗殿空长闭,乘鸾自不回。
zhì jīn huāng cǎo shàng, liáo luò jiù huā kāi.
至今荒草上,寥落旧花开。
拼音:yí diàn kōng zhǎng bì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁