《玉蹄驹》是元代诗人杨维桢的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《玉蹄驹》中文译文:
银脑玉蹄驹,
金鞭问妾家。
窗开桃叶渡,
小艇在荷花。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘一幅美丽的景象,将读者带入了一个宁静而优雅的世界。诗中描述了一匹宛如玉质蹄子的马,它的脑袋如银一般灵动,蹄子如玉一般洁白。诗人以金鞭轻抚着这匹宝马,询问它的主人的住处。这种场景营造出一种优雅而浪漫的氛围。
接下来,诗人描绘了一个窗户打开的画面,桃叶从窗外飘进来,仿佛渡过了玻璃窗。这样的描写给人以清新和自然的感觉,窗户敞开,桃叶随风而来,让人联想到春天的美好和生机。
最后两句描述了一个小艇停靠在荷花中。这种场景给人一种宁静和宜人的感觉,小艇的停靠点选在荷花丛中,使人联想到一片宁静的池塘,荷叶和花朵在水面上轻轻摇曳,形成了一幅优美的画面。
整首诗以婉约的笔触描绘了一幅宁静、优雅的景象,表达了诗人对美好事物的向往和对自然的赞美。通过细腻的描写,诗人将读者带入了一个充满诗意和想象力的世界,让人感受到了大自然中的宁静与美丽。
全诗拼音读音对照参考
yù tí jū
玉蹄驹
yín nǎo yù tí jū, jīn biān wèn qiè jiā.
银脑玉蹄驹,金鞭问妾家。
chuāng kāi táo yè dù, xiǎo tǐng zài hé huā.
窗开桃叶渡,小艇在荷花。
“小艇在荷花”平仄韵脚
拼音:xiǎo tǐng zài hé huā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “小艇在荷花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小艇在荷花”出自杨维桢的 《玉蹄驹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。