“丈夫学剑术”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   杨维桢

丈夫学剑术”出自元代杨维桢的《剑客篇》, 诗句共5个字。

昨夜征西去,西兵尽倒戈。
丈夫学剑术,何用效荆轲。

诗句汉字解释

中文译文:

昨晚出征西去,西方的兵士纷纷投降。一个有志之士学习剑术,又何必跟随荆轲的行迹。

诗意:

这首诗描绘了一个出征西方的剑客。在他的征途中,他发现西方的兵士已经投降,不再有战斗的必要。作为一个学习了剑术的有志之士,他认为效仿荆轲的行为是不必要的。从这首诗可以看出,作者杨维桢在强调一个有志之士应当保持自己的独立思考和行动,不应盲从他人。

赏析:

这首诗的意境非常清晰,描绘了一个剑客的情景,使人们可以很容易地想象出诗中所描绘的场景。作者通过剑客的经历,表达了自己对于个人自由、独立思考的重视。这也是元代文化中所强调的“文人自觉”的一部分。

此外,诗中运用了比较手法,将荆轲的行为与剑客的选择进行了对比,强调了剑客的独立思考能力和个性。整首诗语言简练,意境清新,表现了作者深刻的思考和对于个人自由的追求。

全诗拼音读音对照参考


jiàn kè piān
剑客篇
zuó yè zhēng xī qù, xī bīng jǐn dǎo gē.
昨夜征西去,西兵尽倒戈。
zhàng fū xué jiàn shù, hé yòng xiào jīng kē.
丈夫学剑术,何用效荆轲。

“丈夫学剑术”平仄韵脚


拼音:zhàng fū xué jiàn shù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “丈夫学剑术”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丈夫学剑术”出自杨维桢的 《剑客篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨维桢简介

杨维桢

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。