《十二月一日》是明代刘基的一首诗词。诗人在这首诗中抒发了他的忧思之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚长久地辗转难眠,
忧思源源不断地涌上心头。
三十天过去了,
我的心情已经变化了九千次。
江水发出悠远的回声,
天空昏暗,月亮还未升起。
我们两位白发人终于团聚,
可并不像楚国的猿猴那样悲伤。
诗意和赏析:
这首诗以描绘作者深夜难眠的心情为主线,抒发了他内心的忧愁与思虑。诗中运用了丰富的意象,表达了作者对岁月流转和个人经历的感慨。
诗人通过描述自己的夜晚辗转难眠,明显表达了他内心的忧虑和烦恼。他感到源源不断的忧思像江水一样涌上心头,让他心烦意乱。诗中提到的岁余三十日,肠定九千回,表达了作者内心的起伏和变化,暗示了他经历了许多波折和思考。
诗中的江响风初发、天昏月未开等描写,通过自然景物的描绘,进一步加强了作者内心的忧思情绪。江水发出回声,暗示着作者内心的回响和反复思考,而天空昏暗、月亮未升起,则给人一种沉闷和压抑的感觉。
最后两句“白头真合得,非是楚猿哀”,表达了作者与伴侣(或亲人)团聚的喜悦之情。白头真合得意味着两位白发人终于相聚,而与楚猿哀不同,他们并没有因为分离而悲伤哀怨。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者的内心感受,通过对忧思的描绘,表达了人生的起伏和沧桑。同时,通过与自然景物的对应,进一步强化了诗人内心情感的表达。这首诗以其真挚的情感和深刻的意境,让读者感受到了作者内心的纠结和思考,引人深思。
shí èr yuè yī rì
十二月一日
gěng gěng yè bù mèi, yuán yuán yōu sī lái.
耿耿夜不寐,源源忧思来。
suì yú sān shí rì, cháng dìng jiǔ qiān huí.
岁余三十日,肠定九千回。
jiāng xiǎng fēng chū fā, tiān hūn yuè wèi kāi.
江响风初发,天昏月未开。
bái tóu zhēn hé dé, fēi shì chǔ yuán āi.
白头真合得,非是楚猿哀。
拼音:gěng gěng yè bù mèi
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘