“皎不如污恭胜傲”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   杨基

皎不如污恭胜傲”出自明代杨基的《闻蝉》, 诗句共7个字。

眉庵四十未闻道,偶于世事无所好。
寻常惟看东家竹,屈指十年今不到。
微躯之外无长物,寒暑一裘兼一帽。
妻孥屡叹升斗绝,不独无烟亦无灶。
身轻自笑可驾鹤,眼明岂止堪窥豹。
人情世故看烂熟,皎不如污恭胜傲
有瑕可指未为辱,无善足称方入妙。
此意于今觉更深,静倚南风听蝉噪。

诗句汉字解释

《闻蝉》是明代杨基的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
听到蝉声

诗意:
这首诗词描述了作者杨基的生活状态和感悟。他自述自己四十岁以来一直没有真正领悟到人生的道理,对世事漠不关心。平日里,他只喜欢看东家竹子,但连续十年都未能到达东家。作者生活简朴,身上只有一件皮袍和一个帽子,既能抵御寒暑,又能满足日常需求。他的妻子和孩子常常叹息生活艰辛,不仅没有炊烟,甚至没有灶火。然而,作者轻松自在地笑称自己可以驾着仙鹤飞行,而且视力敏锐如豹。他看透了人情世故,认为纯洁不如污浊,谦逊胜过傲慢。他认为有缺陷也不足以羞辱一个人,而无所作为则难以称为完美。作者在当下更加深刻地理解了这些道理,静静地倚着南风听蝉的鸣叫。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了杨基的生活态度和对人生的思考。他以自嘲的口吻描述自己的无所作为和对世事的漠不关心,但在平凡的生活中又体现出对简朴和自在的追求。诗中的对比和转折,如眉庵与世事、寻常与十年、微躯与寒暑,给人一种深思熟虑的感觉。作者通过自身的感悟,表达了对人情世故的洞察和对纯洁与完美的思考。整首诗词以静谧的氛围和对蝉鸣的描写作为结尾,给人一种宁静和思考的空间。杨基通过这首诗词表达了对现实生活的深刻思考和对人生价值的探索,引发人们对追求简朴、理解人性和追求完美的思考。

全诗拼音读音对照参考


wén chán
闻蝉
méi ān sì shí wèi wén dào, ǒu yú shì shì wú suǒ hǎo.
眉庵四十未闻道,偶于世事无所好。
xún cháng wéi kàn dōng jiā zhú, qū zhǐ shí nián jīn bú dào.
寻常惟看东家竹,屈指十年今不到。
wēi qū zhī wài wú cháng wù, hán shǔ yī qiú jiān yī mào.
微躯之外无长物,寒暑一裘兼一帽。
qī nú lǚ tàn shēng dǒu jué, bù dú wú yān yì wú zào.
妻孥屡叹升斗绝,不独无烟亦无灶。
shēn qīng zì xiào kě jià hè, yǎn míng qǐ zhǐ kān kuī bào.
身轻自笑可驾鹤,眼明岂止堪窥豹。
rén qíng shì gù kàn làn shú, jiǎo bù rú wū gōng shèng ào.
人情世故看烂熟,皎不如污恭胜傲。
yǒu xiá kě zhǐ wèi wèi rǔ, wú shàn zú chēng fāng rù miào.
有瑕可指未为辱,无善足称方入妙。
cǐ yì yú jīn jué gēng shēn, jìng yǐ nán fēng tīng chán zào.
此意于今觉更深,静倚南风听蝉噪。

“皎不如污恭胜傲”平仄韵脚


拼音:jiǎo bù rú wū gōng shèng ào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号  

网友评论



* “皎不如污恭胜傲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皎不如污恭胜傲”出自杨基的 《闻蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。