“半晌春晴便飘荡”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   杨基

半晌春晴便飘荡”出自明代杨基的《祁阳道中(二首)》, 诗句共7个字。

疏烟小雨湿流光,愁得杨花不暇狂。
半晌春晴便飘荡,缀人帘幕上人床。

诗句汉字解释

便

《祁阳道中(二首)》是明代诗人杨基创作的诗词作品。这首诗词描绘了祁阳道上疏烟小雨、流光湿润的景象,以及因愁思而忙碌不暇的杨花。春天的阳光透过轻烟和小雨的洗礼,使得光线显得柔和而湿润。诗人的心情愁绪纷至沓来,使得他不得不忙碌起来,仿佛杨花也无法顾及自己的狂放。

这首诗词通过描绘自然景象和诗人的内心情感,展现了疏烟小雨中的流光和诗人的愁思之间的对比。疏烟小雨给人一种宁静、温润的感觉,而诗人的忙碌和愁苦则形成了强烈的反差。诗人通过这种对比,表达了内心的忧愁和矛盾情感。

这首诗词给人以意境的美感,通过形象的描绘,将读者带入了祁阳道上疏烟小雨的世界中。诗人运用流光、杨花等形象,将自然景物与人的情感融合在一起,增强了诗词的感染力和艺术美感。读者可以从中感受到春天的柔和与湿润,以及诗人内心的忧愁与矛盾情感。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物与诗人内心情感的对比,展示了疏烟小雨中的流光和诗人的愁思之间的矛盾和冲突。读者可以从中感受到诗人深沉的情感和对生活的思考,同时也领略到了春天的柔美和湿润。这首诗词在意境的构建和表达方式上具有一定的艺术价值,值得我们品味和欣赏。

全诗拼音读音对照参考


qí yáng dào zhōng èr shǒu
祁阳道中(二首)
shū yān xiǎo yǔ shī liú guāng, chóu dé yáng huā bù xiá kuáng.
疏烟小雨湿流光,愁得杨花不暇狂。
bàn shǎng chūn qíng biàn piāo dàng, zhuì rén lián mù shàng rén chuáng.
半晌春晴便飘荡,缀人帘幕上人床。

“半晌春晴便飘荡”平仄韵脚


拼音:bàn shǎng chūn qíng biàn piāo dàng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论



* “半晌春晴便飘荡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半晌春晴便飘荡”出自杨基的 《祁阳道中(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。