“正是情多开自晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是情多开自晚”出自明代杨基的《祁阳道中(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì qíng duō kāi zì wǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

全诗阅读

愁红怨白满江滨,一树盈盈恰破春。
正是情多开自晚,雨中知有断肠人。


诗词类型:

《祁阳道中(二首)》杨基 翻译、赏析和诗意


《祁阳道中(二首)》是明代诗人杨基所作,诗词表达了作者在祁阳道旁的情景和内心感受。诗词描绘了江滨上愁闷的红色和怨恨的白色,一棵树枝上挂满了盈盈的花朵,恰似春天即将开启。这正是情感丰富的季节,多情的人们也在这雨中体验着断肠的痛苦。

这首诗词通过形象的描写和意境的构建,传达了诗人内心的感受和情感体验。红色和白色的对比,表达了作者心中的痛苦和不安。一树盈盈的花朵象征着春天的到来,与外界的喜悦形成鲜明的对比,凸显了作者内心的孤独和忧伤。整首诗词充满了浓郁的忧愁氛围,通过雨中的景象和断肠人的暗示,加深了情感的表达和诗意的深度。

这首诗词的赏析在于其细腻的描写和情感交融。作者运用了对比的手法,通过红色和白色的对照,生动地展现了内心的矛盾和痛苦。诗中的一树盈盈恰破春,表达了诗人内心对美好事物的渴望和无奈。雨中知有断肠人的描述,暗示了作者自己的心境,同时也给读者留下了空间,引发共鸣和思考。

总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘和情感的交融,传达了作者内心的苦闷和忧伤。诗词中细腻的描写和鲜明的对比,使得读者能够深入感受到作者的情感体验,同时也引发了对生活、对情感的思考。

《祁阳道中(二首)》杨基 拼音读音参考


qí yáng dào zhōng èr shǒu
祁阳道中(二首)

chóu hóng yuàn bái mǎn jiāng bīn, yī shù yíng yíng qià pò chūn.
愁红怨白满江滨,一树盈盈恰破春。
zhèng shì qíng duō kāi zì wǎn, yǔ zhōng zhī yǒu duàn cháng rén.
正是情多开自晚,雨中知有断肠人。

“正是情多开自晚”平仄韵脚


拼音:zhèng shì qíng duō kāi zì wǎn

平仄:仄仄平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

“正是情多开自晚”的相关诗句