译文:
平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林。
诗意:
这首诗是宋代张栻写给他的亲弟弟定叟赴桂林官职的送别之作。他表达了对弟弟前程的祝福和期望,同时也表达了他对兄弟情谊的珍视和深情。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者内心深处的情感。首句"履度如履冰,犹恐有不及"表达了作者对弟弟前程的担忧和期待。履度如履冰,意味着走在冰面上,十分小心谨慎。这里将履度与履冰相比,突出了前程的艰辛和不确定性,而犹恐有不及则表明了作者对弟弟的期望和希望他能够超越自己,取得更大的成就。
接下来的两句"毫厘傥不念,放去如决拾"则表达了作者对兄弟情谊的珍视。毫厘傥不念,意味着连最微小的距离和差别都不愿忘记。作者希望兄弟情谊可以像决拾一样牢固,不受任何外界因素的干扰和破坏。这里通过对毫厘和决拾的对比,突出了作者对兄弟情谊的坚定和长久。
整首诗以简约明了的语言,表达了作者对弟弟前程的祝福和期待,以及对兄弟情谊的珍视。通过对比、象征和意境的运用,诗歌传达了深邃的情感和情谊。它既是兄弟之间真挚的送别之作,也是对人生和情感的思考和抒发,展现了宋代文人的情怀和才情。
全诗拼音读音对照参考
píng shí xiōng dì jiān shí sān zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān guì lín
平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林
lǚ dù rú lǚ bīng, yóu kǒng yǒu bù jí.
履度如履冰,犹恐有不及。
háo lí tǎng bù niàn, fàng qù rú jué shí.
毫厘傥不念,放去如决拾。
“放去如决拾”平仄韵脚
拼音:fàng qù rú jué shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉
网友评论
* “放去如决拾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放去如决拾”出自张栻的 《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。