“绿叶满园风雨余”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿叶满园风雨余”出自宋代张栻的《廖宪送牡丹用海棠韵复走笔戏和之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yè mǎn yuán fēng yǔ yú,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

全诗阅读

绿叶满园风雨余,君家花事岭中无。
眼明见此复三叹,京洛名园忆上腴。


诗词类型:

《廖宪送牡丹用海棠韵复走笔戏和之》张栻 翻译、赏析和诗意


《廖宪送牡丹用海棠韵复走笔戏和之》是宋代张栻创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
绿叶满园风雨余,
君家花事岭中无。
眼明见此复三叹,
京洛名园忆上腴。

诗意:
这首诗词以描绘花园景色为主题,表达了对友人廖宪送牡丹并用海棠韵赋诗的感慨。诗人欣赏绿叶满园的美景,但感叹自己家中没有花事可言。他目睹着这一切,内心不禁发出三次叹息,回忆起京洛(指长安和洛阳)的名园的丰饶景象。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对花园景色的赞美和对他自己家中花园贫瘠的感慨。通过对绿叶满园、风雨余的描绘,诗人生动地刻画了花园的繁茂景象,给人以生动的视觉感受。诗句中的“君家花事岭中无”表达了诗人无奈的心情,同时也凸显了诗人与友人廖宪的差距,使整首诗产生了一种苦涩的情感。

诗人眼明见此,自然而然地会产生感慨之情,这种感慨通过“复三叹”来表达。这是一种内心深处的感慨,诗人的心境在这一刻得以流露。最后两句“京洛名园忆上腴”,诗人回忆起了曾经在京洛的名园中所见到的丰饶景象。这种对过去美好时光的怀念,进一步强调了诗人对友人花园的羡慕之情。

这首诗词以简洁明了的语言,通过对花园景色的描绘和对友人花园的对比,表达了诗人对美景的赞叹和对自身境况的感慨。整首诗意味深长,给人以思索和回味的空间。

《廖宪送牡丹用海棠韵复走笔戏和之》张栻 拼音读音参考


liào xiàn sòng mǔ dān yòng hǎi táng yùn fù zǒu bǐ xì hé zhī
廖宪送牡丹用海棠韵复走笔戏和之

lǜ yè mǎn yuán fēng yǔ yú, jūn jiā huā shì lǐng zhōng wú.
绿叶满园风雨余,君家花事岭中无。
yǎn míng jiàn cǐ fù sān tàn, jīng luò míng yuán yì shàng yú.
眼明见此复三叹,京洛名园忆上腴。

“绿叶满园风雨余”平仄韵脚


拼音:lǜ yè mǎn yuán fēng yǔ yú

平仄:仄仄仄平平仄平

韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



张栻

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。