《怨妇》是唐代刘商的一首诗,内容描述了一位怨妇在秋天的夜晚与月亮的关系,表达了她内心深处的悲伤和寂寞。
诗词的中文译文如下:
快速扫过黄金的台阶,掠过如雪般明亮的霜。她放下窗帘,拨弄琵琶,不忍心再看秋天的月亮。
这首诗抒发了一种无尽的忧郁和孤独感。诗人通过描写怨妇在秋天的夜晚中的行动和情感,展示了她与月亮之间的矛盾关系。
首先,诗词中的“净扫黄金阶,飞霜皎如雪”描绘了秋天的景象。秋天的夜晚,霜花飞舞,像雪一样的白亮,给人一种凄美的感觉。怨妇快速地扫过宝贵的金阶,意味着她的心情也忧郁而痛苦。
接着,诗中的“下帘弹琵琶,不忍见秋月”揭示了怨妇的内心世界。她关上窗帘,拨弄琵琶,不愿看到秋天的月亮。这暗示着怨妇与月亮之间的一种矛盾关系。月亮作为一个常见的象征,通常与孤独、寂寞和痛苦联系在一起。然而,怨妇却不愿意再看到它,或许是因为它让她回忆起一些伤心的事情,或者是因为它在她的心中引起了痛苦的情感。
整首诗以简洁的语言表达了怨妇内心的悲伤和忧郁。诗人通过描绘秋天的景象和怨妇与月亮的关系,让读者感受到她的内心挣扎和矛盾情感。这首诗给人一种忧伤的感觉,展示了人生中的痛苦和无奈。它也引发了读者对孤独和失望感的思考。
全诗拼音读音对照参考
yuàn fù
怨妇
jìng sǎo huáng jīn jiē, fēi shuāng jiǎo rú xuě.
净扫黄金阶,飞霜皎如雪。
xià lián dàn kōng hóu, bù rěn jiàn qiū yuè.
下帘弹箜篌,不忍见秋月。
“净扫黄金阶”平仄韵脚
拼音:jìng sǎo huáng jīn jiē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳
网友评论
* “净扫黄金阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净扫黄金阶”出自刘商的 《怨妇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。