“不忍见秋月”的意思及全诗出处和翻译赏析

不忍见秋月”出自唐代刘商的《怨妇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù rěn jiàn qiū yuè,诗句平仄:仄仄仄平仄。

全诗阅读

净扫黄金阶,飞霜皎如雪。
下帘弹箜篌,不忍见秋月


诗词类型:

《怨妇》刘商 翻译、赏析和诗意


《怨妇》是唐代刘商的一首诗,内容描述了一位怨妇在秋天的夜晚与月亮的关系,表达了她内心深处的悲伤和寂寞。

诗词的中文译文如下:
快速扫过黄金的台阶,掠过如雪般明亮的霜。她放下窗帘,拨弄琵琶,不忍心再看秋天的月亮。

这首诗抒发了一种无尽的忧郁和孤独感。诗人通过描写怨妇在秋天的夜晚中的行动和情感,展示了她与月亮之间的矛盾关系。

首先,诗词中的“净扫黄金阶,飞霜皎如雪”描绘了秋天的景象。秋天的夜晚,霜花飞舞,像雪一样的白亮,给人一种凄美的感觉。怨妇快速地扫过宝贵的金阶,意味着她的心情也忧郁而痛苦。

接着,诗中的“下帘弹琵琶,不忍见秋月”揭示了怨妇的内心世界。她关上窗帘,拨弄琵琶,不愿看到秋天的月亮。这暗示着怨妇与月亮之间的一种矛盾关系。月亮作为一个常见的象征,通常与孤独、寂寞和痛苦联系在一起。然而,怨妇却不愿意再看到它,或许是因为它让她回忆起一些伤心的事情,或者是因为它在她的心中引起了痛苦的情感。

整首诗以简洁的语言表达了怨妇内心的悲伤和忧郁。诗人通过描绘秋天的景象和怨妇与月亮的关系,让读者感受到她的内心挣扎和矛盾情感。这首诗给人一种忧伤的感觉,展示了人生中的痛苦和无奈。它也引发了读者对孤独和失望感的思考。

《怨妇》刘商 拼音读音参考


yuàn fù
怨妇

jìng sǎo huáng jīn jiē, fēi shuāng jiǎo rú xuě.
净扫黄金阶,飞霜皎如雪。
xià lián dàn kōng hóu, bù rěn jiàn qiū yuè.
下帘弹箜篌,不忍见秋月。

“不忍见秋月”平仄韵脚


拼音:bù rěn jiàn qiū yuè

平仄:仄仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论


刘商

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。