《不羡花》是唐代刘商创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
惆怅朝阳午又斜,
悲伤朝阳已向西坠,
剩栽桃李学仙家。
只剩下桃李树,仿佛学习仙人的家。
花开花落人如旧,
花儿开放又凋谢,人们却如往常。
谁道容颜不及花。
谁说人的容貌无法与花相比。
这首诗词表达了诗人刘商对时间流逝和人生短暂的感慨,以及对美丽和容颜的思考。诗人看着朝阳西斜,感到忧伤,意识到时间的流逝。他提到自己只剩下桃李树,暗示自己已经老去,仿佛在学习仙人的修行。诗人观察到花开花落,感叹人们的容颜也如同花朵一样短暂,而且无法与花相比美丽。
这首诗词通过描绘自然景物与人生的对比,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗人通过桃李花的生长和凋谢,暗喻人的生命和容颜的短暂。他用朝阳西斜的景象来强调时间的流逝,突显了人生的无常和短暂。诗中的"学仙家"意味着诗人希望追求长寿和美丽,但又感到无奈,认为自己的容颜无法与花朵相比。
整首诗词以简洁明快的语言表达了对时光流逝和美丽短暂的思考,通过自然景物的描写展示了对人生哲理的思考,给人一种淡然忧伤的情绪。
全诗拼音读音对照参考
bù xiàn huā
不羡花
chóu chàng zhāo yáng wǔ yòu xié, shèng zāi táo lǐ xué xiān jiā.
惆怅朝阳午又斜,剩栽桃李学仙家。
huā kāi huā luò rén rú jiù, shuí dào róng yán bù jí huā.
花开花落人如旧,谁道容颜不及花。
“剩栽桃李学仙家”平仄韵脚
拼音:shèng zāi táo lǐ xué xiān jiā
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “剩栽桃李学仙家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩栽桃李学仙家”出自刘商的 《不羡花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。