“喜此经行无雨阻”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈造

喜此经行无雨阻”出自宋代陈造的《过八叠山》, 诗句共7个字。

路入于平舒倦眼,襄阳佳处亦班班。
烧香岘好思三岘,八叠山高似万山。
喜此经行无雨阻,向来游览坐天悭。
山灵定笑贵野鹜,默遣归求邦域间。

诗句汉字解释

《过八叠山》是一首宋代诗词,作者是陈造。这首诗描绘了作者穿越八叠山的旅途,表达了对山水之美的赞美和对自然的感激之情。

诗词的中文译文如下:

路入于平舒倦眼,
襄阳佳处亦班班。
烧香岘好思三岘,
八叠山高似万山。
喜此经行无雨阻,
向来游览坐天悭。
山灵定笑贵野鹜,
默遣归求邦域间。

诗中的诗意和赏析如下:

《过八叠山》以自然山水为背景,通过描绘作者穿越山脉的旅程,展示了山水之美和自然的神奇。诗的开头表达了作者疲倦的眼睛在平坦的道路上行进,接着提到襄阳的美景也是如此绵延不绝。接下来,诗人提到烧香岘和三岘,表达了对这些山脉的美好回忆和思念之情。而八叠山的高耸如万山,更是让人感叹自然的壮丽和无穷的魅力。

在旅途中,作者并未受到雨水的阻挡,这让他感到欣喜。他一直以来都是为了游览山水而心怀慷慨,感激上天给予他这样的机缘。最后两句表达了山灵(即山神)似乎在笑着迎接贵客,而作者默默地祈求能够回到自己的国家。

整首诗以描绘山水之美为主题,通过对山脉的描写和对自然景色的赞美,表达了作者对大自然的敬畏和感激之情。同时,通过将自然与人文相结合,展示了作者对故乡和国家的归属感和思念之情。这首诗以简洁的语言和深入的意境,将自然景色与人情思恋相结合,给人留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


guò bā dié shān
过八叠山
lù rù yú píng shū juàn yǎn, xiāng yáng jiā chù yì bān bān.
路入于平舒倦眼,襄阳佳处亦班班。
shāo xiāng xiàn hǎo sī sān xiàn, bā dié shān gāo shì wàn shān.
烧香岘好思三岘,八叠山高似万山。
xǐ cǐ jīng xíng wú yǔ zǔ, xiàng lái yóu lǎn zuò tiān qiān.
喜此经行无雨阻,向来游览坐天悭。
shān líng dìng xiào guì yě wù, mò qiǎn guī qiú bāng yù jiān.
山灵定笑贵野鹜,默遣归求邦域间。

“喜此经行无雨阻”平仄韵脚


拼音:xǐ cǐ jīng xíng wú yǔ zǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论



* “喜此经行无雨阻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜此经行无雨阻”出自陈造的 《过八叠山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。