“舞袖轻于翡翠儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞袖轻于翡翠儿”出自宋代陈造的《再次习池诗韵寄程帅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ xiù qīng yú fěi cuì ér,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

南园胜绝真堪画,边上谁为李伯时。
山纳嫩岚侵密坐,花骈红影闯清池。
吟笺传遍鸳鸿友,舞袖轻于翡翠儿
东府西州皆四鬴,若为长伴酒边嬉。


诗词类型:

《再次习池诗韵寄程帅二首》陈造 翻译、赏析和诗意


诗词《再次习池诗韵寄程帅二首》是宋代陈造所作,描述了一个美丽的南园景色,其中融入了对友谊和欢乐的描绘。

诗词的中文译文如下:

《再次习池诗韵寄程帅二首》

南园胜绝真堪画,
边上谁为李伯时。
山纳嫩岚侵密坐,
花骈红影闯清池。
吟笺传遍鸳鸿友,
舞袖轻于翡翠儿。
东府西州皆四鬴,
若为长伴酒边嬉。

这首诗词通过描绘南园的景色,表达了作者的情感和思念之情。下面是对诗词的赏析:

诗词以南园的美景为背景,通过描绘山脉和花影,展现出园中的静谧与美丽。山脉融入了嫩绿的岚气,仿佛要侵入园中,给人一种宁静的感觉。花朵的红影在清池中泛起,勾勒出一幅美丽的画面。

诗中提到的李伯时可能是作者的朋友或知己,作者寄情于南园的美景,也希望能与李伯时一同欣赏。通过吟咏与舞蹈,作者与鸳鸿友们分享着诗意与欢乐,彼此传递着情感。舞袖轻盈如翡翠儿,展现出欢愉与轻松的氛围。

最后两句表达了作者的期望,希望与李伯时共同留在这个美好的时刻,一同享受酒宴的欢乐。东府和西州都是四鬴之地,四鬴是古代的官职,意味着诗词中的欢乐与友谊可以在任何地方共同体验。

整首诗词以优美的景色为背景,融入了友谊和欢乐的描绘,给人以愉悦和留恋之情。作者通过对自然景色的描绘,表达了对友谊和欢乐的珍视,呈现出一幅美好的画面,使读者感受到了作者的情感和美好的意境。

《再次习池诗韵寄程帅二首》陈造 拼音读音参考


zài cì xí chí shī yùn jì chéng shuài èr shǒu
再次习池诗韵寄程帅二首

nán yuán shèng jué zhēn kān huà, biān shàng shuí wèi lǐ bó shí.
南园胜绝真堪画,边上谁为李伯时。
shān nà nèn lán qīn mì zuò, huā pián hóng yǐng chuǎng qīng chí.
山纳嫩岚侵密坐,花骈红影闯清池。
yín jiān chuán biàn yuān hóng yǒu, wǔ xiù qīng yú fěi cuì ér.
吟笺传遍鸳鸿友,舞袖轻于翡翠儿。
dōng fǔ xī zhōu jiē sì fǔ, ruò wéi zhǎng bàn jiǔ biān xī.
东府西州皆四鬴,若为长伴酒边嬉。

“舞袖轻于翡翠儿”平仄韵脚


拼音:wǔ xiù qīng yú fěi cuì ér

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论